逐句原文翻译
人事有代谢,往来成古今。
人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
水落石出鱼梁洲水位清浅,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
(1)代谢:交替变化。
(2)往来:旧的去,新的来。
(3)复登临:对羊祜曾登岘山而言。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。登临:登山观看。
(4)鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
(5)梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
(6)羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
(7)尚:一作“字”。
