答秦嘉诗

〔两汉〕徐淑

妾身兮不令,婴疾兮来归。

沉滞兮家门,历时兮不差。

旷废兮侍觐,情敬兮有违。

君今兮奉命,远适兮京师。

悠悠兮离别,无因兮叙怀。

瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。

思君兮感结,梦想兮容辉。

君发兮引迈,去我兮日乖。

恨无兮羽翼,高飞兮相追。

长吟兮永叹,泪下兮沾衣。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

妾身兮不令,婴疾兮来归。

我的身体不好常常被病魔缠绕,拖着病体回到了娘家。

沉滞兮家门,历时兮不差。

至今卧床不起,不能出门已有数月。

旷废兮侍觐,情敬兮有违。

未能亲自服侍、陪伴在你身边,有违敬夫之情。

君今兮奉命,远适兮京师。

如今你奉命远赴京师。

悠悠兮离别,无因兮叙怀。

自此一别何时才能与你相见啊,行前竟不能和你见面一叙衷曲。

瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。

不能送别只能想象着我中站在高处,极目远眺,希望能看到你远去的身影,在那里独自徘徊。

思君兮感结,梦想兮容辉。

忧虑你行路前的衣食是否备妥,心情是否忧郁,想着能在梦中得见你的容颜。

君发兮引迈,去我兮日乖。

你出发远行了,离我一日远过一日。

恨无兮羽翼,高飞兮相追。

我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行。

长吟兮永叹,泪下兮沾衣。

只得长叹一声,让汩汩涌出的泪水打湿衣裙罢了。

注释

(1)令:善。

(2)婴:抱。

(3)沉滞:久留。

(4)历:经。

(5)差:病愈。

(6)旷:空。

(7)侍:侍侯。

(8)觐:拜见尊长。

(9)违:背。

(10)适:一作“递”。

(11)悠悠:遥远的样子。

(12)因:由,从。

(13)踊跃:跳跃。此二旬化用《诗经·邶风·燕燕》“瞻望弗及,伫立以泣”的诗意。

(14)结:聚积。

(15)辉:一作“晖”,一作“烽”。

(16)引:长。

(17)去:离。

(18)乖:远。

答秦嘉诗拼音版

qínjiāshī
qièshēnlìngyīngláiguī
chénzhìjiāménshíchà
kuàngfèishìjìnqíngjìngyǒuwéi
jūnjīnfèngmìngyuǎnshìjīngshī
yōuyōubiéyīn怀huái
zhānwàngyǒngyuèzhùpáihuái
jūngǎnjiémèngxiǎngrónghuī
jūnyǐnmàiguāi
hèngāofēixiāngzhuī
chángyínyǒngtànlèixiàzhān

作品简介

《答秦嘉诗》是东汉诗人徐淑写的一首骚体诗,徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。徐淑以此诗作答,表达不能与丈夫相随前行的悲痛伤心和对丈夫的挚爱深情。

创作背景

徐淑的《答秦嘉诗》创作于东汉桓帝时,徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。徐淑以此诗作答。此诗写自己患病不能与丈夫相见,丈夫上京就职。只能梦中相见了。

作者介绍

徐淑(?—?),东汉桓帝时人。陇西秦嘉之妻。嘉为郡掾,以上计吏赴洛阳,淑以疾归母家,未得面别,乃为诗以赠。嘉亦以诗答。后遗书赠物以问候。淑答书报之。言辞凄丽,为后人所称道。

相关诗文

答龙门潘秀才见寄

〔宋代〕黄庭坚

男儿四十未全老,便入林泉真自豪。

明月清风非俗物,轻裘肥马谢儿曹。

山中是处有黄菊,洛下谁家无白醪。

相得秋来常日醉,伊川清浅石楼高。

答刘桢

〔两汉〕徐干

与子别无几,所经未一旬。

我思一何笃,其愁如三春。

虽路在咫尺,难涉如九关。

陶陶朱夏德,草木昌且繁。

答崔主簿倬

〔唐代〕韦应物

朗月分林霭,遥管动离声。

故驩良已阻,空宇澹无情。

窈窕云雁没,苍茫河汉横。

兰章不可答,冲襟徒自盈。

答友人论学

〔宋代〕林希逸

逐字笺来学转难,逢人个个说曾颜。

那知剥落皮毛处,不在流传口耳间。

禅要自参求印可,仙须亲炼待丹还。

卖花担上看桃李,此语吾今忆鹤山。