《菩萨蛮·新月》是北宋文学家苏轼创作的一首词。此词上片写牛郎与织女离别之苦的神话传说,东坡借以抒发夫妻深情厚意与美好愿望;下片由写天上的七夕,转到写人间的七夕。全词情景相生,境界全出,以传说仙话之笔,集中抒发了患难重逢将近两月的夫妻深情,可谓水乳交融,刻骨铭心。
菩萨蛮·新月
画檐初挂弯弯月,孤光未满先忧缺。遥认玉帘钩,天孙梳洗楼。
佳人言语好,不愿求新巧。此恨固应知,愿人无别离。
作品简介
创作背景
此词作于宋神宗元丰三年(1080年)七月。东坡继配王闰之来黄已近两月。是年七月七日夜,牛郎织女相会。东坡登上邻近临皋亭的朝天门城楼,即景生情,作此词,以示夫妻团圆、永不分离的愿望。
翻译注释
翻译
画檐上的月亮还没有圆就担心它会缺,比喻人还没有团聚,就担心又要离别。此处借寓王朝云饱受离别之苦后的忧虑。仰望天边月亮像一只玉钩,可以想见织女正在梳洗楼内独自梳头。
年轻女子说的好,不愿再向织女乞求新的技艺。夫妻分离的痛苦您织女星应该是感受最深的,我祈求的是请您保佑天下有情人永不分离。
注释
(1)画檐:有画饰的屋檐。
(2)孤光:未圆之月光,这里代指月。
(3)缺:残缺,这里代指缺月。
(4)遥认玉帘钩:遥认:远看。玉帘钩:比喻弦月、弯月。
(5)天孙:星名,织女星。
(6)佳人言语好:佳人:美女,这里指王闰之。言语好:善于辞令。
(7)新巧:新奇巧妙。
(8)此恨固应知:此恨:夫妻分离之痛苦。固应知:理应体验到。
(9)人:这里指人间。
(10)别离:这里指分离之恨事。
全文拼音版
作者介绍
苏轼的诗
相关推荐
菩萨蛮·洛阳城里春光好
洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。
桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。
菩萨蛮·朔风吹散三更雪
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。
无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。
菩萨蛮·问君何事轻离别
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
菩萨蛮·木樨
也无梅柳新标格,也无桃李妖娆色。一味恼人香,群花争敢当。
情知天上种。飘落深岩洞。不管月宫寒。将枝比并看。
菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿
登楼遥望秦宫殿,茫茫只见双飞燕。渭水一条流,千山与万丘。
野烟笼碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中。
菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹
铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。宴罢又成空,魂迷春梦中。
菩萨蛮·咏梅
湿云不渡溪桥冷。蛾寒初破东风影。溪下水声长,一枝和月香。
人怜花似旧,花不知人瘦。独自倚栏杆,夜深花正寒。
菩萨蛮·湿云不动溪桥冷
湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。
人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。
菩萨蛮·咏足
涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。
偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。
菩萨蛮·春风吹绿湖边草
春风吹绿湖边草,春光依旧湖边道。
玉勒锦障泥,少年游冶时。
烟明花似绣,且醉旗亭酒。
斜日照花西,归鸦花外啼。