喻巴蜀檄

〔两汉〕司马相如

告巴蜀太守:蛮夷自擅,不讨之日久矣,时侵犯边境,劳士大夫。陛下即位,存抚天下,辑安中国,然后兴师出兵,北征匈奴。单于怖骇,交臂受事,屈膝请和。康居西域,重译请朝,稽首来享。移师东指,闽越相诛;右吊番禺,太子入朝。南夷之君,西僰(bó)之长,常效贡职,不敢怠堕,延颈举踵,喁喁然皆争归义,欲为臣妾;道里辽远,山川阻深,不能自致。夫不顺者已诛,而为善者未赏,故遣中郎将往宾之,发巴蜀士民各五百人,以奉币帛,卫使者不然,靡有兵革之事,战斗之患。今闻其乃发军兴制,警惧子弟,忧患长老,郡又擅为转粟运输,皆非陛下之意也。当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也。

夫边郡之士,闻烽举燧燔,皆摄弓而驰,荷兵而走,流汗相属,唯恐居后;触白刃,冒流矢,义不反顾,计不旋踵,人怀怒心,如报私仇。彼岂乐死恶生,非编列之民,而与巴蜀异主哉?计深虑远,急国家之难,而乐尽人臣之道也。故有剖符之封,析珪之爵,位为通侯,居列东第,终则遗显号于后世,传土地于子孙。行事甚忠敬,居位安佚,名声施于无穷,功烈著而不灭。是以贤人君子,肝脑涂中原,膏液润野草而不辞也。今奉币役至南夷,即自贼杀,或亡逃抵诛,身死无名,谥为至愚,耻及父母,为天下笑。人之度量相越,岂不远哉!然此非独行者之罪也,父兄之教不先,子弟之率不谨也,寡廉鲜耻;而俗不长厚也。其被刑戮,不亦宜乎!

陛下患使者有司之若彼,悼不肖愚民之如此,故遣信使晓谕百姓以发卒之事,因数之以不忠死亡之罪,让三老孝悌以不教之过。方今田时,重烦百姓,已亲见近县,恐远所溪谷山泽之民不遍闻,檄到,亟下县道,使咸知陛下之意,唯毋忽也。

作品简介

《谕巴蜀檄》是一篇政府文告。缘自使臣唐蒙出使西南夜郎、僰中时,曾征发巴蜀吏卒扰民,引起当地百姓大惊恐,于是武帝派司马相如前往责唐蒙,并代表朝廷谕告巴蜀百姓唐蒙所为并非皇帝之意,以安定之。

翻译注释

翻译

告知巴郡、蜀郡太守:周边少数民族不顺从朝廷搞对立,却没有受到军事打击已经很长时间了,还时常侵犯边境,使官吏劳苦。当今皇上登位,体恤安慰天下百姓,团结稳定中原内地,然后发动并派出军队到北方征讨匈奴。匈奴王恐惧,拱手屈服,下跪求和。康居等西方属国,即使需要中介语言翻译才能沟通,也请求来朝廷庆贺,毕恭毕敬地跪拜进献贡礼。于是转移军队东征,致使闽越王被弟弟杀掉;又乘势向右攻下南越,南越王派太子来朝廷作人质。南方西方各少数民族的君长不断效力进贡,不敢懈怠,伸长脖子踮起脚跟,人人仰慕倾心,竞相争先归顺,都想被使唤;只因路途遥远,山川阻隔很严重,不能亲自来朝拜。不顺从的已被讨伐,然而表现好的还没奖赏,所以派中郎将唐蒙去礼节性访问西南各少数民族君长。在巴郡、蜀郡征招士兵各五百名,只是去搬运作为礼品的财物和保卫使者以防意外,并没有军事行动和投入战斗的忧患。现在听说他却启用了军事法则,使青年惊惧,老人忧虑;州县又擅自派人去转运粮食和缴纳物。这些都不是皇上的旨意。另一方面,应征的人有的逃跑,有的自杀,这表明他们缺乏作普通百姓的品德。

边境地方的人,一听说烽火燃起,就都拿上弓箭骑马奔赴,或扛着武器跑来,汗水不断线淌流,还唯恐落后。他们顶着刀口,冒着飞箭,义无反顾,还主动献计献策,计策也神速见效,人人心怀愤怒,如报个人仇恨。难道他们喜欢死讨厌生,不是中国籍的人,与巴蜀的人不同一个皇上吗?是他们考虑得深远,因而乐意尽老百姓的义务。因此有人立了功,得到封官职、授爵位的凭证,生前当公侯,住豪宅,死后留美名扬后世,传封地给儿孙。他们做事很忠实敬业,然后才能当官享受安乐,名声永远流传,功勋显著,永不磨灭。因此贤人君子肝脑涂原野,膏血润野草也不逃避。现在干点儿搬运礼品到南方的差事,就自杀或逃跑被杀,人死了又无好名声,被称为最蠢的人,还影响到父母也受羞耻,被天下人嘲笑。人的胸怀见识相差岂不是太远了吗?然而这不只是应征人的罪过,父兄教育没有率先垂范,子弟遵循教导就不会严谨,就缺少好品德和耻辱感;而且当地社会风气也不纯朴诚实,那些人被处罚、杀头,不也是应该的吗?

当今皇上忧虑使者唐蒙和郡县官吏像上述那样,担心不成器的愚民又是如此,所以派亲信使者把征招士兵的事明确告诉百姓,顺便用自杀逃跑是对朝廷不忠的罪名来斥责他们,用没教育好的过失来责怪乡村小吏。现在正值农忙时期,不想轻易召集人众,给农民添麻烦,已经亲自会见附近县的人,还担心远处高山深谷的人不能普遍知晓。这檄文一到,赶紧下发各县,让百姓都知道皇上的心意,希望不要疏忽。

注释

(1)辑安:和安,使……和安。

(2)北征匈奴:据《史记·匈奴列传》:公元前125年(武帝元朔四年)春,以卫青为将军,将六将军十余万人,出朔方六七百里,围左贤王。右贤王大惊,脱身逃走。次年春,卫青再出定襄数百里。其夏,复与合骑侯公孙敖出陇西,过居延,攻祁连山。同时使博望侯张骞及李广出右北平击左贤王。此后又多次出击,匈奴远遁,“遣使于汉,好辞请和亲”。

(3)单于:匈奴的君王。

(4)交臂:古人表示听命服从的手势。略如后人拱手。《战国策·魏策》:“魏不能支,交臂而听楚。”又《韩策》,“今大王西南交臂而臣事秦,何异于牛后乎?”受事:臣服。

(5)康居:古西域国名。

(6)重译:经中介语辗转翻译。

(7)稽首:最恭敬隆重的跪拜礼,叩头至地,为九拜之首。来享:来献,来进贡。《诗经·商颂·殷武》:“莫不敢来享。”郑笺:“享,献也。”《汉书》颜师古注:“来入朝觐,豫享祀也。一曰:享,献也,献其国珍也。”

(8)右:往右,向右。汉军东伐闽越,后至南越番禺(pānyǘ),故言右。吊:抚谕,攻取。番禺:在今广州市。

(9)太子入朝:《史记·南越列传》:“天子使庄助往谕意,南越王(赵)胡顿首曰:‘天子乃为臣兴兵讨闽越,死无以报德。’遣太子婴齐入宿卫。”

(10)僰:我国古代少数民族,居今四川宜宾附近市县及滇东北一带。

(11)效:效力。贡职:履行进贡的义务。

(12)自致:亲自致意。

(13)中郎将:指唐蒙。公元前135年(建元六年),唐蒙上书言通夜郎事,许之,拜为中郎将,使往通夜郎。宾:以宾位礼侍,是委婉说平定。《汉书补注》王先谦曰:“上言为善者未赏,下言奉币,则此谓宾礼之也。”

(14)发:征招,招募。

(15)奉:通“捧”,搬运。币:珠玉、黄金、刀布(货币)。《管子·国畜》:“以珠玉为上币,以黄金为中币,以刀布为下币。”帛:丝织品。

(16)不然:谓不测之事。

(17)发军兴制:《史记》“索隐”引张揖曰:“发军,谓发三军之众;兴制,谓起军法,诛渠帅也。”又,《史记会注考证》引徐鸿钧曰:“案,军兴是汉法名。《周礼·地官旅师》‘平颁其兴积’,郑氏注云:‘县官征物曰兴,今云军兴是也。’据此,军兴不当析读。”此备一说。

(18)行者:被征用的人。

(19)重:以……为重,重视,不轻易做。

(20)道:民族杂居的县。

(21)奉:通“捧”,搬运。币:珠玉、黄金、刀布(货币)。《管子·国畜》:“以珠玉为上币,以黄金为中币,以刀布为下币。”帛:丝织品。

(22)烽:烽烟。燧:烽火。燔:燃。《史记》“索隐”云:“烽见敌则举,燧见敌则焚;烽主昼,燧主夜。”

(23)旋踵:转身,喻时间短。句谓计策很快见效。《新唐书》卷一〇三:孙伏伽上书曰:“陛下举晋阳,天下响应,计不旋踵,大业以成。”

(24)编列之民:编入户籍之民。

(25)剖符:帝王分封诸侯,分剖符节为二,双方各执其半,以为凭信。

(26)析珪:与上互文,以玉作信物。

(27)通侯:爵位名。原称彻侯,避武帝讳改。

(28)东第:甲第,豪宅。

(29)抵:至,当。

(30)相越:相去。

(31)行者:被征用的人。

(32)道:民族杂居的县。

(33)发:征招,招募。

(34)让:责。三老孝悌:汉时乡村小吏。《汉书·文帝纪》:“文帝十二年诣曰:‘置三老孝悌力田常员,令各率其意以导民焉。’”

(35)田时:农忙季节。

(36)重:以……为重,重视,不轻易做。

(37)道:民族杂居的县。

全文拼音版

shǔ
gàoshǔtàishǒumánshàntǎozhījiǔshíqīnfànbiānjìngláoshìxiàwèicúntiānxiàānzhōngguóránhòuxìngshīchūbīngběizhēngxiōngdānhàijiāoshòushìqǐngkāng西zhòngqǐngcháoshǒuláixiǎngshīdōngzhǐmǐnyuèxiāngzhūyòudiàofāntàizicháonánzhījūn西bbóózhīzhǎngchángxiàogòngzhígǎndàiduòyánjǐngzhǒngyóngyóngránjiēzhēngguīwèichénqièdàoliáoyuǎnshānchuānshēnnéngzhìshùnzhězhūérwèishànzhěwèishǎngqiǎnzhōnglángjiāngwǎngbīnzhīshǔshìmínbǎirénfèngwèi使shǐzhěrányǒubīngzhīshìzhàndòuzhīhuànjīnwénnǎijūnxìngzhìjǐngziyōuhuànzhǎnglǎojùnyòushànwèizhuǎnyùnshūjiēfēixiàzhīdāngxíngzhěhuòwángtáozéishāfēirénchénzhījié
biānjùnzhīshìwénfēngsuìfánjiēshègōngérchíbīngérzǒuliúhànxiāngshǔwéikǒnghòuchùbáirènmàoliúshǐfǎnxuánzhǒngrén怀huáixīnbàochóuèshēngfēibiānlièzhīmínérshǔzhǔzāishēnyuǎnguójiāzhīnánérjǐnrénchénzhīdàoyǒupōuzhīfēngguīzhījuéwèiwèitōnghóulièdōngzhōngxiǎnhàohòushìchuánzisūnxíngshìshénzhōngjìngwèiānmíngshēngshīqiónggōnglièzheérmièshìxiánrénjūnzigānnǎozhōngyuángāorùncǎoérjīnfèngzhìnánzéishāhuòwángtáozhūshēnmíngshìwèizhìchǐwèitiānxiàxiàorénzhīliàngxiāngyuèyuǎnzāiránfēixíngzhězhīzuìxiōngzhījiàoxiānzizhījǐnguǎliánxiānchǐérzhǎnghòubèixíng
xiàhuàn使shǐzhěyǒuzhīruòdàoxiàomínzhīqiǎnxìn使shǐxiǎobǎixìngzhīshìyīnshùzhīzhōngwángzhīzuìràngsānlǎoxiàojiàozhīguòfāngjīntiánshízhòngfánbǎixìngqīnjiànjìnxiànkǒngyuǎnsuǒshānzhīmínbiànwéndàoxiàxiàndào使shǐxiánzhīxiàzhīwéi

作者介绍

司马相如(前179—117),字长卿,蜀郡成都人,西汉著名辞赋家。景帝时曾任武骑常侍,后称病免官,游于梁国,作《子虚赋》。武帝赏识其才,召为郎,又献《上林赋》,以宏丽辞藻描绘帝王气象,确立汉大赋体制。其赋结构宏大,语言铺张,代表汉代散体大赋最高成就。曾出使西南,安抚边民。晚年任孝文园令,病卒于家。代表作有《子虚赋》《上林赋》《长门赋》等。

相关推荐

红四军军次葛坳突围赴东固口占

〔近代〕陈毅

大军突敌围,关山渡若飞。

今朝何处去?昨夜梦未归。

带梦催上马,睡意斗寒风。

军号声凄厉,春月似张弓。

尖兵报有敌,后队转向东。

急行四十里,敌截已扑空。

东固山势高,峰峦如屏障。

此是东井冈,会师天下壮。

对酒行

〔唐代〕李白

松子栖金华,安期入蓬海。

此人古之仙,羽化竟何在?

浮生速流电,倏忽变光彩。

天地无凋换,容颜有迁改。

对酒不肯饮,含情欲谁待?

别鲁颂

〔唐代〕李白

谁道泰山高,下却鲁连节。

谁云秦军众,摧却鲁连舌。

独立天地间,清风洒兰雪。

夫子还倜傥,攻文继前烈。

错落石上松,无为秋霜折。

赠言镂宝刀,千岁庶不灭。

祀故太尉桥玄文

〔两汉〕曹操

故太尉桥公,诞敷明德,泛爱博容。国念明训,士思令谟。灵幽体翳,邈哉晞矣!

吾以幼年逮升堂室,特以顽鄙之姿,为大君子所纳。增荣益观,皆由奖助,犹仲尼称不如颜渊,李生之厚叹贾复。士死知己,怀此无忘。

又承从容约誓之言:“殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪。”

虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?匪谓灵忿,能诒己疾,旧怀惟顾,念之凄怆。奉命东征,屯次乡里,北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚飨。

腊日游孤山访惠勤惠思二僧

〔宋代〕苏轼

天欲雪,云满湖,楼台明灭山有无。

水清出石鱼可数,林深无人鸟相呼。

腊日不归对妻孥,名寻道人实自娱。

道人之居在何许?宝云山前路盘纡。

孤山孤绝谁肯庐?道人有道山不孤。

纸窗竹屋深自暖,拥褐坐睡依团蒲。

天寒路远愁仆夫,整驾催归及未晡。

出山回望云木合,但见野鹘盘浮图。

兹游淡薄欢有余,到家恍如梦遽遽。

作诗火急追亡逋,清景一失后难摹。