菩萨蛮·白日惊飚冬已半

〔清代〕纳兰性德

惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。

烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。

作品简介

《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》是清代词人纳兰性德的一首边塞羁旅词。此词以严冬暮色为背景,抒写行役途中的孤寂与乡愁。上阕"惊飚""昏鸦""冰河"等意象勾勒出苍茫荒寒的北国冬景,下阕"烧痕""鼓角"暗示战事痕迹,结句"客心愁未阑"直抒胸臆。全词将外在景物与内心愁绪交融,在雄浑中见凄婉,体现了纳兰边塞词"哀感顽艳"的独特风格。

创作背景

《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》这首词写的是词人从边塞回来时的状况。至于具体时间,有两种说法,一种认为是康熙二十一年(1682年)觇梭龙后的归途中;另一种说法是清康熙二十三年(1684年)十一月扈从东巡的归途上。词人在严冬将半时策马回乡,在一处留宿,次日就能抵达“长安”了,然而正在这个本应该兴奋不已的时候,词人却泛起无尽的惆怅。

翻译注释

翻译

狂风席卷大地.冬天已过半。解下马鞍暂且停驻,正值黄昏,群鸦乱飞。黄河已成片成片地结冰,茫茫一片,恰如愁思不绝。

放眼望去,唯余一片野火的痕迹。高高的城楼上,鼓角连天。明日即将抵京,可游子的愁思却依然没有尽头。

注释

(1)菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,为双调,四十四字,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。

(2)惊飚:谓狂风。

(3)解鞍:其意为解鞍下马,表示停下来。

(4)昏鸦:即乌鸦。此指黄昏之时乌鸦乱飞.。

(5)冰合大河流:谓大河已为冰封,河水不再流动。

(6)烧痕:野火的痕迹。

(7)鼓角高城上:鼓和号角,是古代军队使用的一种用来发号施令的鼓和号角。

(8)长安:此代指北京城。

(9)客心愁未阑:游子的愁思没有尽头。阑:残尽。

全文拼音版

mán··báijīngbiāodōngbàn
jīngbiāolüèdōngjiāngbànjiěānzhèngzhíhūnluànbīngliúmángmángpiànchóu
shāohénkōngwàngjiǎogāochéngshàngmíngjìnchángānxīnchóuwèilán

作者介绍

纳兰性德(1655—1685),原名成德,字容若,号楞伽山人,清代著名词人,满洲正黄旗人。其词哀感顽艳,真挚自然,以小令见长,代表作《木兰词·拟古决绝词柬友》“人生若只如初见”、《长相思》“山一程,水一程”等广为传诵。出身显赫(大学士明珠长子),却厌弃权贵,多结交汉族文人。词风近南唐后主,王国维评其“北宋以来,一人而已”。英年早逝,有《饮水词》传世,为清代词坛巅峰。

相关推荐

菩萨蛮·题画

〔清代〕龚翔麟

赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。

田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。