逐句原文翻译
高馆临荒途,清川带长陌。
高高的宾舍面对着荒芜的道路,清澈的流水连接着长长的小路。
上有流思人,怀旧望归客。
在这髙岸上有位思绪飞扬的人,他怀着往昔的深情厚谊盼望着远游的朋友早日归来。
塘边草杂红,树际花犹白。
水塘边的草丛中野花已绽开了红英,林中的花木还点缀着一些已经泛白的春花(点名季节,在春夏之交)。
日暮有重城,何由尽离席!
回望日落的地方就是繁华的都城,为什么在这暮春季节、都城旁边摆设的都是离别的筵席?
注释
(1)高馆:高大的馆舍。
(2)荒途:荒芜的道路。
(3)长陌:长路。
(4)重城:指宫城、都城。
