逐句原文翻译
春苑月裴回,竹堂侵夜开。
春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。
惊鸟排林度,风花隔水来。
喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,而花香则隔着春水远远地送将过来。
注释
(1)苑:花园或园林。
(2)裴回:同“徘徊”,表示在一个地方来回掠动、走动。
(3)侵夜:近夜,入夜。侵:入、临近。
(4)惊鸟:从休息场地或啄食场地惊起的鸟。
(5)排林度:夜鸟归林,排行而过。
(6)风花隔水来:写隔岸花木的花香隔着春水远远地送将过来。风花:春风吹送的花香。
春苑月裴回,竹堂侵夜开。
惊鸟排林度,风花隔水来。
春苑月裴回,竹堂侵夜开。
春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。
惊鸟排林度,风花隔水来。
喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,而花香则隔着春水远远地送将过来。
(1)苑:花园或园林。
(2)裴回:同“徘徊”,表示在一个地方来回掠动、走动。
(3)侵夜:近夜,入夜。侵:入、临近。
(4)惊鸟:从休息场地或啄食场地惊起的鸟。
(5)排林度:夜鸟归林,排行而过。
(6)风花隔水来:写隔岸花木的花香隔着春水远远地送将过来。风花:春风吹送的花香。
《春夜》是初唐诗人虞世南创作的一首五言绝句,收录于《全唐诗》中。此诗前两句描写了月光下漫步在林苑里的主人公的形象;后两句写受惊的群鸟飞越树林,轻风隔水吹来阵阵花香。全诗描绘了一个有着灵动鸟影、醉人花香的春夜园林,语言浅近、静谧清新。
唐太宗贞观九年(635年),唐太宗极为宠爱重臣虞世南,将当时富庶的永兴县划给虞世南作为封地,时有“虞永兴”之谓。贞观十一年(637年),虞世南在高陵城(据《湖广方舆纪要·湖广七十六》记:高陵城址,设在永兴县长乐乡宣化里深湖口,现陶港镇潘桥乡吴东陈处)过的丁酉年春节,在其春夜游园之际,虞世南留下了《春夜》一诗。
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
相郎穴厨而窃,王相坎壁以藏。
十袭为传家宝,一点无入己赃。
耿耿春夜永,迢迢更漏残。
美人隔千里,清月在江关。
举杯不能乐,援琴孰为欢。
怅望五云外,目送双飞翰。
王子经纬学,紬绎茫无端。
倪生富文史,落笔回狂澜。
古剑没丰城,大璞昧荆山。
奇材每不识,万古一长叹。
而我困畎亩,漂流吴楚间。
釜鱼独恒饥,衣鹑每怀单。
慷慨念二子,频年事征鞍。
庶几抱琴志,不愧齐门弹。
春雨江湖夜,东风花柳寒。
举头不见日,何处是长安?
岁月缠星节,乾坤绕血盘。
控拳纷愈甚,排难古来难。
却月升檐外,林溪相映新。
鱼蛮沙渚宿,花魄石栏春。
隐几谐诗便,挑镫选梦频。
谁能共幽领,还欲问家人。
远树超寒烟,孤松立清露。
兹夜同幽人,蹋月如秋暮。
犬声出深林,柳阴暗渔路。
爽气生薄凉,水明散余雾。
于怀乃旷然,会心若有悟。
山城疏漏沉,野寺微钟度。
女龙滞云香雨腻,轻黄惹柳凉脆脆。
蛮丝不系软风痕,白玉燕钗分两翅。
桃花月下采鸾门,鱼钥不眠长锁春。
芳魂行遍秦川道,百子堂空无一人。
更深不耐山乌哭,擪管调丝作新曲。
天海风涛夜不收,龙头吐浆割春绿。
上元不寄锦字书,守宫谁复问巴西。
绀阶但种相思子,产出青青连理枝。
寒暑相催似转车,梅花消息到天涯。
九霄雷动山川肃,万壑烟迷岐路叉。
人向中星占岁运,春随甘雨换年华。
善言赢得水灾沴,四海升平是一家。
晚来风景丽,初晴月色辉。
胧胧穿竹树,照耀满宫帏。