破阵乐·露花倒影

〔宋代〕柳永

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。

时见。凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。渐觉云海沈沈,洞天日晚。

作品简介

《破阵乐·露花倒影》是北宋词人柳永所作的一首词,描绘北宋仁宗时每年三月一日以后君臣士庶游赏汴京金明池的盛况。这首词形象地反映出宋仁宗时昌盛兴旺的景象,是当时都市风貌的艺术实录,是一幅气象开阔的社会风俗画卷。它描写都市的繁华景象,是柳词题材上的新开拓。

创作背景

本词写北宋仁宗时,时值政治清明,社会升平,赵祯被册立为皇太子,预示国运兴隆。每年三月一日开始便有君臣士庶游赏汴京金明池的盛况。据《东京梦华录》,金明池“在顺天门外街北,周围约九里三十步,有面北临水殿,车驾临幸,观争标,锡宴于此”。柳永于天禧二年(1018)初到京都,柳永在京都感到都市的繁华和个人的自由欢乐,令他不由不赞美和热爱太平盛世,词人带着新鲜与喜悦的心情由衷地歌颂,作了《破阵乐·露华倒影》赞美都城的繁华,描述都城人民在金明池和郊野春游的欢乐。

翻译注释

翻译

带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳,远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。

偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。在清莹的池水畔,开设御宴。数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。

注释

(1)露花倒影:谓带露的花在水中映出倒影。

(2)烟芜蘸碧:笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。

(3)灵沼:此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。

(4)金柳:垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳。

(5)系彩舫龙舟遥岸:远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。

(6)千步虹桥:长长的虹桥。古人以步为度量单位,一步为五尺。虹桥:拱桥。

(7)参差雁齿:虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。雁齿:喻排列整齐之物。

(8)水殿:营建于水上之亭殿,金明池有水殿。

(9)金堤:旁植柳树之堤。

(10)簇娇春:聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。

(11)罗绮:指丝绸衣裳。

(12)喧天丝管:音乐声喧天。

(13)荣光:花木的光泽。

(14)蓬莱:指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。

(15)清浅:清澈而不深。此处为偏义,指清澈。

(16)时见:意谓突然看见,不期然而看见。

(17)凤辇宸游:谓皇帝出游。凤辇:皇帝所乘之车。宸(chin):北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。

(18)鸾觞禊饮:举杯与群臣共饮禊宴酒。鸾觞:刻有聋鸟花纹的酒杯。禊饮:祓禊之后的饮宴。

(19)翠水:清莹的水。

(20)镐宴:即天下太平,君臣同乐戢御宴。

(21)舠:形如刀之小船。

(22)竞夺锦标霞烂:夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。

(23)罄欢娱:尽情欢娱。

(24)各委明珠,争收翠羽:每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。委:委佩,委垂。翠羽:翠鸟的羽毛,可作饰物。

(25)云海沈沈:谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。云海:指高远空阔的天空。

(26)洞天:道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。后泛指风景胜地。

全文拼音版

zhènyuè··huādàoyǐng
huādàoyǐngyānzhànlíngzhǎonuǎnjīnliǔyáofēngshùshùcǎifǎnglóngzhōuyáoànqiānhóngqiáocēnyàn齿chǐzhíshuǐ殿diànràojīnmànyǎnlóngjiāochūnluóxuāntiānguǎnróngguāngwàngzhōngshìpéngláiqīngqiǎn
shíjiànfèngniǎnchényóuluánshāngyǐnlíncuìshuǐkāihàoyànliǎngliǎngqīngdāofēihuàjìngduójǐnbiāoxiálànqìnghuānzǎopáihuáiwǎnzhuǎnbiéyǒuyíngyíngyóuwěimíngzhūzhēngshōucuìxiāngjiāngguīyuǎnjiànjuéyúnhǎichénchéndòngtiānwǎn

作者介绍

柳永(约984—1053),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,北宋著名词人,崇安(今福建武夷山)人。因排行第七,人称“柳七”。其词多写市井生活与歌妓情思,语言通俗,音律谐婉,开创“慢词”长调体裁,代表作《雨霖铃》《望海潮》等流传极广。虽才华横溢,却屡试不第,晚年中进士后仅任屯田员外郎,故世称“柳屯田”。词作“凡有井水处,即能歌柳词”,对宋词发展影响深远。

柳永的诗

相关推荐

中元作

〔唐代〕李商隐

绛节飘飖宫国来,中元朝拜上清回。

羊权须得金条脱,温峤终虚玉镜台。

曾省惊眠闻雨过,不知迷路为花开。

有娀未抵瀛洲远,青雀如何鸩鸟媒。

夜合花·柳锁莺魂

〔宋代〕史达祖

柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。念前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。

风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

花犯·苔梅

〔宋代〕王沂孙

古婵娟,苍鬟素靥,盈盈瞰流水。断魂十里。叹绀缕飘零,难系离思。故山岁晚谁堪寄。琅玕聊自倚。谩记我、绿蓑冲雪,孤舟寒浪里。

三花两蕊破蒙茸,依依似有恨,明珠轻委。云卧稳,蓝衣正、护春憔悴。罗浮梦、半蟾挂晓,幺凤冷、山中人乍起。又唤取、玉奴归去,余香空翠被。

点绛唇·离恨

〔宋代〕苏轼

月转乌啼,画堂宫徵生离恨。美人愁闷。不管罗衣褪。

清泪斑斑,挥断柔肠寸。嗔人问。背灯偷揾,拭尽残妆粉。

仲春郊外

〔唐代〕王勃

东园垂柳径,西堰落花津。

物色连三月,风光绝四邻。

鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。

初晴山院里,何处染嚣尘。

酬裴侍御对雨感时见赠

〔唐代〕李白

雨色秋来寒,风严清江爽。

孤高绣衣人,潇洒青霞赏。

平生多感激,忠义非外奖。

祸连积怨生,事及赏川往。

楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。

申包哭秦庭,泣血将安仰。

鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。

颇似今之人,蟊贼陷忠谠。

渺然一水隔,何由税归鞅。

日夕听猿怨,怀贤盈梦想。