《鞭贾》是唐代文学家柳宗元创作的散文。文章可分两段。第一段,先写鞭贾卖鞭的各种欺骗行为,接着写富家子听信鞭贾的胡言乱语买下鞭子,揭示了商人的逐利本性;第二段,对现实生活卖鞭子的弄虚作假和买鞭子的自愿上当写到朝廷的情况,借以讽刺当世的官员,表现了作者对现实的强烈干预之情。全文构思巧妙,描绘简练生动。
鞭贾
市之鬻鞭者,人问之,其贾宜五十,必曰五万。复之以五十,则伏而笑;以五百,则小怒;五千,则大怒;必以五万而后可。
有富者子,适市买鞭,出五万,持以夸余。视其首,则拳蹙而不遂;视其握,则蹇仄而不植;其行水者,一去一来不相承,其节朽墨而无文;掐之灭爪,而不得其所穷;举之,翲然若挥虚焉。
余曰:“子何取于是而不爱五万?”
曰:“吾爱其黄而泽,且贾者云……”
余乃召僮爚汤以濯之,则遬然枯,苍然白。向之黄者栀也,泽者蜡也。富者不悦,然犹持之三年,后出东郊,争道长乐坡下。马相踶,因大击,鞭折而为五六。马踶不已,坠于地,伤焉。视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。
今之栀其貌、蜡其言,以求贾技于朝者,当其分则善,一误而过其分,则喜;当其分则反怒曰:“余曷不至于公卿?”
然而至焉者亦良多矣。居无事,虽过三年不害。当其有事,驱之于陈力之列以御乎物,夫以空空之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用,而获坠伤之患者乎?
作品简介
创作背景
《鞭贾》这篇文章确切作年未详,一说作于贞元年间作者在长安时,一说作于作者被贬永州时期。中唐时期社会上流行着一种很不好的风尚,许多官员好高骛远,往往认为自己的才能与地位不相符,片面地追求那些高爵位以炫耀自己。如此之势,引起了社会上ー种广泛地追逐虚名而不重务实的浮夸之风。柳宗元有感于这种社会风气的危害之重,而借卖鞭者之言讽刺世俗之风。
翻译注释
翻译
集市上有个卖鞭子的人,别人问他,鞭子的价钱只值五十,他必定说是五万。还价五十,就假装笑弯了腰;还五百,就假装一点恼火;还五千,就假装大怒;必须要以五万的价钱才行。
有个富家子,到市场买鞭子,出五万买了他的鞭子,拿着来向我夸耀。看那鞭子的顶端,卷曲不舒展;看那手握的地方,歪斜不直;鞭子的纹理,前后衔接不和谐流畅;它的节朽败还没有纹理;用指甲掐感觉指甲陷进去,却没有尽头;举起它,飘飘然如同无物。
我说:“你怎么买这样的鞭子却不可惜那五万啊?”
他回答说:“我喜欢它的黄色和光泽,并且卖的人说……”
我便叫童仆烧热水来洗那鞭子,马上就收缩并枯萎,苍然发白。原来的黄色是染的,光泽是上了蜡。富人不高兴,但是还用它用了三年,后来有一天从东郊出城,在长乐坡下与人争道。马互相踢,于是拼命甩鞭子,鞭子折断成五六节。马互相踢打不断,摔倒在地上,受了伤。看那鞭子里面是空空如也,它的质地如粪土,无所依赖。
当今那些伪装自己的外貌、粉饰自己言论,以求在朝廷推销自己的人,适合官员的能耐就还好,一旦错给了职位超过其能耐就开心,只是适合他们的能耐的官职他们就反而会恼怒地说:“我为什么不能是当高官?”
这样而官到公卿的还真多啊。处在没事的时候,即便过个三年也不会有什么损害。一旦有事,派他们成为出力的一员去治理事物时,就用那如同以空空如也的能耐,粪土一样的质地,而责成他们实现大力甩鞭的效用,哪有不在用的时候被折断而以致于坠地、损毁的祸患呢?
注释
(1)鞭贾:卖鞭商人。
(2)鬻:卖。
(3)贾:同“价”,价钱。
(4)宜五十:一作“直十”,直,通“值”,价值。
(5)复:回复。这里指还价。
(6)伏:弯腰。
(7)适:到。
(8)首:此指鞭梢。
(9)拳蹙:卷曲、皱缩。
(10)遂:伸展。
(11)握:指把柄。
(12)蹇仄:歪斜不正。
(13)植:同“直”。
(14)行水:一说指鞭把与鞭条的连接部分,一说指鞭缨。林纾说:“行水不相承者,仪不足也。”见《韩柳文研究法·柳文研究法》。
(15)节:指鞭子各部位的结合处。
(16)文:同“纹”,纹理。
(17)掐:用指甲按。
(18)灭爪:指甲陷进去。谓太软。
(19)不得其所穷:意谓不知道是用什么东西做的。
(20)翲然:轻飘飘的样子。翮,同“飘”。
(21)挥虚:挥空,好像手里什么也没拿。
(22)泽:有光泽。
(23)爚汤:烧热水。
(24)濯:洗,浇。
(25)遬然:形容时间很短。
(26)枯:干。
(27)苍然:灰白貌。
(28)栀:木名,果实可作黄色染料。
(29)泽者蜡:有光泽原来是涂了蜡。
(30)长乐坂:《资治通鉴》卷二五八唐昭宗大顺元年:“两军中尉饯(张)浚于长乐坂。”胡三省注:“长乐坂在长安城东,即浐坡。”
(31)踶:即踢。《庄子·马蹄》怒则分背相踶。”
(32)其:指鞭子。
(33)理:指质地。粪壤粪土。
(34)赖:支持。
(35)今之栀其貌、蜡其言:现在像用栀实染黄其外表,像打蜡增光装饰其言辞。指弄虚作假。
(36)贾:卖,兜售。
(37)技:伎俩。
(38)当其分:谓能力相当。分,本分。
(39)过其分:超过了他的实际能力。
(40)曷:为什么。曷,同“何”。
(41)公卿:三公九卿,指最高的官位。
(42)良:的确。
(43)驱:驱使,派遣。
(44)陈力:施展才力本领。
(45)御乎物:处理事务。
(46)内:指本事。
(47)理:指本质。
(48)责:要求。
(49)大击:指像那鞭子一样地用力打。
(50)效:效果,效用。
(51)恶有:哪有。
(52)折:折断。
(53)坠伤:坠地受伤。
全文拼音版
作者介绍
柳宗元的诗
相关推荐
棋
莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。
战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。
潘妃曲·带月披星担惊怕
带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。
蓦听得门外地皮儿踏,则道是冤家,原来风动荼蘼架。
夜坐池上用简斋韵
落日解衣无一事,移床临水已三回。
斗沉北岭鱼方乐,月过秋河雁不来。
疏翠庭前供答话,浅红木末劝持杯。
明明独对苍华影,莫上睢阳万死台。
菩萨蛮·木樨
也无梅柳新标格,也无桃李妖娆色。一味恼人香,群花争敢当。
情知天上种。飘落深岩洞。不管月宫寒。将枝比并看。
的信
平时诡语难为信,醉后微言却近真。
昨夜寄将双豆蔻,始知的的为东邻。
北征
皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕!
靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。
所遇多被伤,呻吟更流血。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云动高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒?
遂令半秦民,残害为异物。
况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见爷背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解包,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽鬚,谁能即嗔喝?
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉得说!
至尊尚蒙尘,几日休练卒?
仰观天色改,坐觉妖氛豁。
阴风西北来,惨澹随回纥。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐伺俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。
忆昨狼狈初,事与古先别。
奸臣竟菹醢,同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵固有神,扫洒数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达。
别宋常侍
游人杜陵北,送客汉川东。
无论去与住,俱是一飘蓬。
秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。
别有相思处,啼乌杂夜风。
杂诗十二首·其六
昔闻长者言,掩耳每不喜。
奈何五十年,忽已亲此事。
求我盛年欢,一毫无复意。
去去转欲速,此生岂再值。
倾家持作乐,竟此岁月驶。
有子不留金,何用身後置!
好事近·医者索酬劳
医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。
道德经(第六十一章)
大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以静胜牡,以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。