逐句原文翻译
渺渺孤城白水环,舳舻人语夕霏间。
白色的河水环绕着的泗州城,孤零零地,显得那样邈远。黄昏迷濛的轻雾下,船儿静静地停泊着,不时地传来舟人的语谈。
林梢一抹青如画,应是淮流转处山。
成片的树林上空浮现着一抹黛影,青翠如画;我想,它一定就是那座淮水转折处的青山。
注释
(1)渺渺:水远的样子。
(2)白水:指淮河。
(3)舳舻:指船。舳,船后舵;舻,船头。
(4)夕霏:黄昏时的云气烟雾。南朝宋谢灵运《石壁精舍还湖中》:“林壑敛暝色,云霞收夕霏。”
(5)林梢:林木的尖端或末端。
(6)淮流:淮水。
(7)转处山:指泗州南山。
