逐句原文翻译
绿英满香砌,两两鸳鸯小。
春日的绿意盎然,花的香气充满了整个庙宇。儿子与儿媳妇两人成天出双入对游玩其中。
但娱春日长,不管秋风早。
只顾着在大好时光中游玩,贪图一时欢娱,总觉得时时还有。却不知道时光流逝,秋天也要到了。
注释
(1)鸳鸯草:《益部方物略记》:鸳鸯草,春叶晚生,其稚花在叶中两两相向,如飞鸟对翔。
(2)绿英:指代及时行乐,也和李郢同音,同时也指代儿子李郢。
(3)香砌:香满,也指代庙宇。
(4)小:指儿子李郢与儿媳年轻。
(5)娱:贪图。
(6)早:来到。
绿英满香砌,两两鸳鸯小。
但娱春日长,不管秋风早。
绿英满香砌,两两鸳鸯小。
春日的绿意盎然,花的香气充满了整个庙宇。儿子与儿媳妇两人成天出双入对游玩其中。
但娱春日长,不管秋风早。
只顾着在大好时光中游玩,贪图一时欢娱,总觉得时时还有。却不知道时光流逝,秋天也要到了。
(1)鸳鸯草:《益部方物略记》:鸳鸯草,春叶晚生,其稚花在叶中两两相向,如飞鸟对翔。
(2)绿英:指代及时行乐,也和李郢同音,同时也指代儿子李郢。
(3)香砌:香满,也指代庙宇。
(4)小:指儿子李郢与儿媳年轻。
(5)娱:贪图。
(6)早:来到。
《鸳鸯草》是唐代女诗人薛涛创作的一首五言绝句,首句从宏观视觉效果方面描写鸳鸯草的“绿”及数量上的“满”,次句则具体化,对鸳鸯草进行了局部特写。第三、四句是对一、二句的补充,直诉儿子儿媳只图眼前欢娱,没有长久打算。整首诗运用了拟人化的写作手法,但特点也是很直白的,易读易懂,更突出一个母亲的心声。
李程离开薛涛以后,薛涛独自把儿子李郢抚养长大。但儿子长大后喜欢游乐娱玩,沉迷于温柔乡中,不思进取。薛涛作为一个慈母,内心还是比较传统的,希望儿子在科举正途有所作为,所以写下《鸳鸯草》这首诗规劝儿子,同时表达自身怨念。
飞飞鸳鸯鸟,举翼相蔽亏。
俱来绿潭里,共向白云涯。
音容相眷恋,羽翮两逶迤。
蘋萍戏春渚,霜霰绕寒池。
浦沙连岸净,汀树拂潭垂。
年年此游玩,岁岁来追随。
凤凰起丹穴,独向梧桐枝。
鸿雁来紫塞,空忆稻粱肥。
乌啼倦依托,鹤鸣伤别离。
岂若此双禽,飞翻不异林。
刷尾青江浦,交颈紫山岑。
文章负奇色,和鸣多好音。
闻有鸳鸯绮,复有鸳鸯衾。
持为美人赠,勖此故交心。
穆湖莲叶小于钱,卧柳虽多不碍船。
两岸新苗才过雨,夕阳沟水响溪田。
溪上梅花舍后开,市南新酒酦新醅。
寻山近有殳基宅,看雪遥登顾况台。
雄白雌朱一朵中,鸳鸯共命恰相同。
东家傅粉嫌全素,北地调脂爱半红。
池满绝愁罗袜湿,月明频使玉壶空。
田田叶里开无数,独尔双飞入蕊宫。
父老禾兴旧馆前,香粳熟后话丰年。
楼头沽酒楼外泊,半是江淮贩米船。
秋入金塘脱锦裳,芳心并倚紫纱囊。
韩凭枕上情难了,陶令门前梦更长。
深院霜清宫瓦冷,东篱月落绣衾凉。
谁知连理枝头恨,还有西风晚节香。
莫是夷齐幻出身,又疑洛下见机云。
世人苦被风情累,也把妖名涴却君。
风起鸳鸯湖上秋,临流欲渡苦无舟。
我来竟未逢烟雨,红出斜阳画里楼。
两湖秋水抱城斜,缥缈楼台带落霞。
日暮鸳鸯看不见,数声风笛起芦花。
两两莲池上,看如在锦机。
应知越女妒,不敢近船飞。