逐句原文翻译
五月庐山春未尽,浓绿丛中,时见红成阵。耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。
五月的庐山春色还没有消失,一片浓绿的草丛中,时常可以看到一片片红色。我才刚知道这耀眼的好花,杜鹃花中的优良品种当属云锦杜鹃。
攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。
聚拢的叶子圖端是翠青色的,像宝玉一样润朗光滑,衬托出繁盛的花,比海棠还红润且娇嫩。来避暑的人应该惆怅恼恨,花开时节没有来得及观赏它妩媚的风姿。
注释
(1)未:没有。
(2)尽:消失。
(3)佳品:优良的品种。
(4)云锦:指杜鹃的一个品种,即云锦杜鹃。
(5)苍:指翠青色。
(6)玉润:像宝玉一样润朗光滑。
(7)繁英:繁盛的花。
(8)樱嫩:红润且娇嫩。
(9)怅恨:惆怅恼恨。
(10)娇韵:妩媚的风姿。