逐句原文翻译
斜日江波动客衣,水南深竹见岩扉。
斜阳映照江水江风掀动客人衣服,江水南岸层层竹林间现出山崖的影子。
渔人收网舟初集,野老忘机坐未归。
渔人收了网开始把船聚集在一起,山村野老悠闲自在坐到夜里还不离开。
渐觉云间栖翼乱,愁看天北暮云飞。
渐渐发觉栖息在林间的鸟儿在寻巢乱飞,我也发愁地看着北面天空乌云飘来。
年年岁晚长为客,閒杀西湖旧钓矶。
每年岁暮我都长时间来这里作客,空闲了过去在西湖钓渔蹬坐的那块石头。
注释
(1)忘机:忘记世间烦恼。
(2)旧钓矶:过去钓鱼蹬坐的石头。矶,水边突出的岩石或石滩。
