逐句原文翻译
酴醾香梦怯春寒,翠掩重门燕子闲。
荼蘼飘香于幽梦里深闺寂寂惧怯春寒,绿树遮掩重重门户燕子不飞栖息于梁间。
敲断玉钗红烛冷,计程应说到常山。
思念远人敲断玉制的头钗红烛也因夜深而清冷,你在家计算我的旅程该在说已经到了常山。
注释
(1)酴醾:即荼蘼,也叫佛见笑,蔷薇科,春末开花,清香远溢。
(2)翠:指苍翠的树木。
(3)重门:重重门户。
(4)闲:安静。
(5)玉钗:古时妇女头上的饰物。钗柄分成两股,形状似钳,常用以剪剔烛花。
(6)红烛冷:指烛光越来越暗。
(7)计程:计算路程。
(8)常山:县名,今浙江常山县。