逐句原文翻译
【其一】
其一
半肩风雨半肩柴,竹杖芒鞋破碧崖。
肩挑着风雨,半肩担着柴禾;拄着竹杖,穿着草鞋,踏遍碧绿的山崖。
刚出岭头三五步,浑身都被乱云埋。
刚走出山岭顶端没几步,整个身子就被翻涌的云雾完全遮盖。
【其二】
其二
经行仿佛近诸天,月上山衔半缺圆。
散步时仿佛靠近了天际,月亮升起时被山峰遮挡,看似缺了半边。
听得上方相对话,星辰莫阂五峰巅。
听到高处仿佛有对话声,星辰啊,不要阻隔了它们的声音传到五峰的顶巅。
注释
(1)芒鞋:草鞋。
(2)破:此处意为踏遍,多少次踏过。亦可理解为踏破山崖上碧绿的苔藓。
(3)经行:散步。
(4)月上山衔半缺圆:谓月亮升起来,却被山峰遮挡了一半,看看月是缺的,其实它是圆的。
(5)听得上方相对话:谓人在山头讲话,犹如在天上对语。极言山高。上方亦为天上。
(6)阂:隔阻。
(7)五峰:云居山诸峰中,最高者称五脑峰,亦名五老峰。