翻译
在高楼上邀请尊贵的客人宴饮,鼓乐齐奏。
我欣赏着夕阳下的山景,思绪却随着缤纷的花色纷乱起来。
治理州郡以来,百姓困苦,民生凋敝,而我却不能制订好的法度,难以改变现状。
只好端起酒杯一饮而尽,暂时忘记终日困扰我的压力。
注释
(1)鞞:古同“鼙”,军中乐鼓。
(2)花光:花的色彩。
(3)凋瘵:衰败,困乏。
(4)守程:遵守法度。
众乐杂军鞞,高楼邀上客。
思逐花光乱,赏馀山景夕。
为郡访凋瘵,守程难损益。
聊假一杯欢,暂忘终日迫。
在高楼上邀请尊贵的客人宴饮,鼓乐齐奏。
我欣赏着夕阳下的山景,思绪却随着缤纷的花色纷乱起来。
治理州郡以来,百姓困苦,民生凋敝,而我却不能制订好的法度,难以改变现状。
只好端起酒杯一饮而尽,暂时忘记终日困扰我的压力。
(1)鞞:古同“鼙”,军中乐鼓。
(2)花光:花的色彩。
(3)凋瘵:衰败,困乏。
(4)守程:遵守法度。
有客谁人肯夜过?独怜风景奈愁何。
边鸿怨处迷霜久,庭树空来见月多。
故国杳无千里信,彩弦时伴一声歌。
驰心只待城乌晓,几对虚檐望白河。
兵卫森画戟,宴寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
溶溶春水满方塘,栏槛风微落蕊香。
尽日杨花飞又歇,有时林鸟见还藏。
沉疴不为闲来减,流景知从静处长。
欲战万愁无酒力,可堪三月去堂堂。
宿雨冒空山,空城响秋叶。
沈沈暮色至,凄凄凉气入。
萧条林表散,的砾荷上集。
夜雾著衣重,新苔侵履湿。
遇兹端忧日,赖与嘉宾接。
香炉宿火灭,兰灯宵影微。
秋斋独卧病,谁与覆寒衣。