逐句原文翻译
年年马上见春风,花落花开醉梦中。
年年骑在马上沐浴着温和的春风,花开花落岁月流逝似在醉梦之中。
短发经梳千缕白,衰颜借醉一时红。
头上短发天天轻梳一梳便花白了,衰老容颜借助酒浆才会一时绯红。
离家自是寻常事,报国惭无尺寸功。
工作需要奔波在外是常有的事情.只可惜没能为国家建立尺寸之功。
萧涩行囊君莫笑,独留长剑倚晴空。
行李简单囊中羞涩先生切莫见笑,可我独留一柄倚天长剑直刺苍穹。
注释
(1)年年:一本作“每年”。
(2)见春风:迎接春天。
(3)花落花开:一个个春天来了,又走了。
(4)干缕白:已有千根白头发,白发很多。缕:丝,线,条。
(5)衰颜:衰老的容颜。
(6)尺寸功:喻很小的功劳。这句是作者谦逊之词。
(7)萧涩行囊:萧涩:形容没有多少钱财。行囊:出门旅行所带的行李包。“萧涩行囊”,指行装简单,没有多少财物。
(8)长剑倚晴空:长剑:象征英雄的肝胆和志向。倚青空:这里是顶天立地的意思。
