逐句原文翻译
谏频甘得罪,一骑入南深。
你屡次直言进谏甘心获罪,如今独自骑马被贬往南方偏远之地。
若顺吾皇意,即无臣子心。
如果只是一味顺从皇上的心意,便失去了作为臣子的真心本意。
织花蛮市布,捣月象州砧。
在南方你用岭南市集上织有花纹的布做衣,在象州的洗衣石旁月下捣衣。
蒙雪知何日,凭楼望北吟。
不知何时才能昭雪平反,只能倚靠着楼阁,遥望北方长安,低声吟叹。
注释
(1)谏:直言规劝。多用以以下对上,此处专用以以臣对君。
(2)频:多。
(3)甘:甘心情愿。
(4)南深:南方极偏远之处。
(5)蛮:古称两广为南蛮,系离中原京都极遥远未蒙开化之地。蛮市指桂粤地域的市集。
(6)捣月:意谓月下捣洗衣物。
(7)象州:公元591年(隋开皇十一年)始置,后代屡有废置,治所均在今广西象州县附近。
(8)砧:洗衣石。
(9)蒙雪:得到昭雪平反。
(10)望北:望京都长安。因谪地在南方,故须北望。