逐句原文翻译
伤心误到芜城路,携血泪,无挥处。半月模糊霜几树。紫箫低远,翠翘明灭,隐隐羊车度。
伤心地误入了荒芜的城边道路,满腔血泪,却无处挥洒。半月映照着挂满霜冻的树木,显得格外模糊。远处传来低沉的箫声,隐约可见翠色的头饰在夜色中忽明忽灭,仿佛有皇家的车辇悄悄驶过。
鲸波碧浸横江锁,故垒萧萧芦荻浦。烟水不知人事错。戈船千里,降帆一片,莫怨莲花步。
横江之上,碧波荡漾,仿佛有鲸鱼在水中翻滚,锁链横跨江面,古老的堡垒旁,芦苇在风中萧萧作响。烟波浩渺,似乎并不懂得人间的悲欢离合。千里之外的战船,降帆一片,不要埋怨那曾经的莲花步。
注释
(1)翠翘:翠鸟尾上的长羽。
(2)羊车:古代一种装饰精美的车子。
(3)鲸波:惊涛骇浪。
(4)戈船:古代战船的一种。
