玉楼春·西湖南北烟波阔

〔宋代〕欧阳修

西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。

杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。

作品简介

《玉楼春·西湖南北烟波阔》是宋代文学家欧阳修的词作。此词写的是歌舞酒宴的传统题材,游宴中透露出对颍州山水依依不舍的深情。全词意脉相连,含蕴深远,语言质朴,遣辞精准,通俗易懂,拿捏得当,从容不迫,体现出雍容和婉的风度。

创作背景

《玉楼春·西湖南北烟波阔》这首词当作于皇祐二年(1050)七月,当时欧阳修任颍州太守,又被安排为应天府南京留守司事,即将离开颍州。

翻译注释

翻译

西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。

贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。

注释

(1)玉楼春:词牌名。又称“木兰花”“春晓曲”“西湖曲”“惜春容”“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。

(2)西湖:指颍州城西北的西湖。

(3)丝簧:泛指乐器。丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类。

(4)琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。琉璃,本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。

(5)六幺:又名“绿腰”,唐宋时期的歌舞曲名。

(6)花十八:《六幺》曲子中的一叠。

全文拼音版

lóuchūn··西nánběiyānkuò
西nánběiyānkuòfēnghuángshēngyùnqúndài绿shuāngchuíjiǔxiāngsāihóng
bēishēnjuéliúhuátānkànliùyāohuāshímíngzhāochē西dōngchóuchànghuàqiáofēngyuè

作者介绍

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,北宋政治家、文学家、史学家,吉州永丰(今江西永丰)人。他是“唐宋八大家”之一,北宋文坛领袖,倡导诗文革新运动,反对浮华文风。其散文《醉翁亭记》《秋声赋》等简洁流畅,诗词清新自然。主持编修《新唐书》《新五代史》,官至参知政事。晚年自号“六一居士”,提携后进如苏轼、曾巩等,对宋代文化影响深远。

欧阳修的诗

相关推荐

玉楼春·戏林推

〔宋代〕刘克庄

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

玉楼春·燕

〔清代〕宋徵舆

雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。

半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。