逐句原文翻译
北方有佳人,绝世而独立。
北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
她只要对守城士卒瞧上一眼,便可令城垣失守;倘若再对君王秋波那么一转,国家就要遭受灭亡的灾祸。
宁不知倾城与倾国?佳人难再得。
但纵然是倾城、倾国,也不要失去获得佳人的良机——美好的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的啊!
注释
(1)绝世:冠绝当时,举世无双。
(2)顾:看。
(3)倾人城:令士卒弃械、墙垣失守。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。”
(4)倾人国:使国家灭亡。原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。
(5)宁不知:怎么不知道。
