逐句原文翻译
六郡良家最少年,戎装骏马照山川。闲抛金弹落飞鸢。
六郡的良家少年最是春风得意的年纪,他们穿着戎装骑着骏马奔驰在名山大川之间。他们随手抛掷的金弹就能击落空中的飞鹰。
何处高楼无可醉,谁家红袖不相怜。人间那信有华颠。
任一的高楼酒堂都是他们醉卧的梦乡,谁家的美貌少女又不喜欢这种年少多金的风流少年?年少颠狂的人却不相信青春易逝。
注释
(1)浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
(2)六郡良家:即“六郡良家子”指汉代陇西等六郡的良家子弟。
(3)照山川:谓其光彩与山川相辉映。
(4)金弹:金属的弹子。
(5)飞鸢:飞在天上的鹰。
(6)红袖:指代美女。
(7)怜:爱。
(8)那:同“哪”。
(9)华颠:白头,指年老。