商山早行

〔唐代〕温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

晨起动征铎,客行悲故乡。

黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭雁,正嬉戏在岸边的湖塘里。

注释

(1)动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。

(2)槲:陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。

(3)枳花明驿墙:这句意思是说,枳花鲜艳地开放在驿站墙边。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。明:使……明艳。一作“照”。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。

(4)因思杜陵梦:因而想起在长安时的梦境。杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。

(5)凫:野鸭。

(6)雁:一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。

(7)凫雁满回塘:这句写的就是“杜陵梦”的梦境。回塘:岸边曲折的池塘。

商山早行拼音版

shāngshānzǎoxíng
chéndòngzhēngduóxíngbēixiāng
shēngmáodiànyuèrénbǎnqiáoshuāng
luòshānzhǐhuāmíng驿qiáng
yīnlíngmèngyànmǎnhuítáng

作品简介

《商山早行》是唐代诗人温庭筠的五言律诗,羁旅诗的典范之作。全诗以"晨铎客行"的旅途实况起笔,"鸡声月影"与"人迹霜桥"的千古名联构建视觉听觉通感,"槲叶枳花"的早春物候烘托孤寂,终以"杜陵凫雁"的梦境反衬现实漂泊。诗人通过"六种景物并列"的意象组合技法,将"早行"主题提炼为永恒的艺术瞬间,其"状难写之景如在目前"的白描功力,代表了晚唐诗歌"工丽深婉"的美学追求。

创作背景

《商山早行》此诗作于大中十三年(859年)温庭筠离开长安赴襄阳途中,时年约48岁的诗人屡试不第,辗转幕府。商山在今陕西商洛,是唐代长安通往东南的必经之路。诗中"杜陵"指长安城南故居,"凫雁"象征安定生活。作为中国最早的"羁旅晨景"专题诗,明代李东阳《麓堂诗话》称:"鸡声茅店月,人迹板桥霜,人但知其能道羁愁野况于言意之表,不知二句中不用一二闲字,止提掇出紧关物色字样。"日本松尾芭蕉俳句"古池蛙跃"的意象组合受此启发。

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。温庭筠最著名的十首诗

相关诗文

早行

〔宋代〕黄庭坚

失枕惊先起,人家半梦中。

闻鸡凭早晏,占斗辨西东。

辔湿知行露,衣单觉晓风。

秋阳弄光影,忽吐半林红。

早行示同舟

〔宋代〕赵蕃

了了晴山见,纷纷宿雾空。

樵归妇腰斧,渔罢叟收筒。

但取登临适,何须吟啸工。

平生钓台路,明日与君同。

早行

〔清代〕高鼎

一叶西风里,催程曙色微。

水流残梦急,帆带落星飞。

宿鸟未离树,寒潮欲上矶。

江湖无远近,莫问几时归。

早行

〔唐代〕杜牧

垂鞭信马行,数里未鸡鸣。

林下带残梦,叶飞时忽惊。

霜凝孤鹤迥,月晓远山横。

僮仆休辞险,时平路复平。

早行

〔唐代〕刘驾

马上续残梦,马嘶时复惊。

心孤多所虞,僮仆近我行。

栖禽未分散,落月照古城。

莫羡居者闲,溪边人已耕。

早行

〔宋代〕晁端友

马上鸡初唱,天涯星未稀。

惊风时坠笠,零露暗沾衣。

山下疏钟发,林梢独鸟飞。

远峰烟霭淡,迤逦见朝晖。

早行

〔唐代〕杨炯

敞朗东方彻,阑干北斗斜。

地气俄成雾,天云渐作霞。

河流才辨马,岩路不容车。

阡陌经三岁,闾阎对五家。

露文沾细草,风影转高花。

日月从来惜,关山犹自赊。

早行

〔清代〕黄遵宪

堤长已历八九折,析击犹闻四五更。

凉风吹衣抱衾卧,残月在树啼乌声。

东方欲明未明色,北斗三点两点星。

腐儒饥寒苦相迫,驱车自唱行行行。