逐句原文翻译
男儿作健向沙场,自爱登台不望乡。
好男儿振奋雄心戍边卫国奔赴沙场,喜欢登上高台远眺,却不是为了望乡。
太白高高天尺五,宝刀明月共辉光。
高台上仿佛一伸手就能把太白星摘到,腰间宝刀与天边明月相映着进射寒光。
注释
(1)少年行:乐府《杂曲歌辞》题名。内容多咏少年轻生重义、任侠游乐之事。
(2)作健:振作强健之气。用乐府歌辞《企喻歌》“男儿欲作健。”
(3)沙场:战场。王翰《凉州曲》:“醉卧沙场翠莫笑。”
(4)太白:山名,在今陕西鄘县东南。用《三秦记》:“武功太白,去天三百。”
(5)天尺五:离天一尺五,极写山高。
(6)共辉光:相映生辉。
