逐句原文翻译
楚塞故人稀,相逢本不期。
我在扬州的故人十分稀少,与你相逢本是不期而遇。
犹存袖里字,忽怪鬓中丝。
我还存着你给我的书信,再见时惊异地发现你的鬓间已有了白发。
客舍盈樽酒,江行满箧诗。
在旅店中我们将酒杯倒满,把酒言欢,在江边离别写下满箱诗篇。
更能连骑出,还似洛桥时。
何时才能与你再次并辔面行,就如昔日还在洛桥时一样?
注释
(1)楚塞:楚国边境,此处指扬州,扬州在古代是东楚之地。
(2)不期:没有约定。
(3)袖里字:书信。
(4)客舍:旅舍,旅客投宿之所。
(5)箧:小箱子。
(6)连骑:骑马时两马并行,并辔而行。
