逐句原文翻译
经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。
淋了雨的净蝉在树上得意鸣叫,经雨之路,尘土不扬,归家之路清晰可见。
病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。
病后饮酒,不知满足,睡梦醒后,靠着楼栏远远眺望,心中生起无限乡情。
鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。
乌鸦带引斜阳日光投进古寺,草儿带引野外景色进入荒城。
故园又负黄华约,但觉秋风发上生。
我又负了菊花的家园之约,只觉秋风从发上生起。
注释
(1)经雨:淋过雨。
(2)清蝉:干净的蝉。清,干净。
(3)征尘:路上扬起的尘埃。
(4)断处:没有扬尘之地。
(5)病来:指病愈之后。
(6)厌:饱足。
(7)倚楼:谓倚楼远望。
(8)情:指思念故园之情。
(9)古刹:古寺。
(10)将:带引。
(11)黄华:菊花。
