逐句原文翻译
君到姑苏见,人家尽枕河。
你到苏州就会发现,当地人家都在河上建房。
古宫闲地少,水港小桥多。
吴宫遗址建满民居,空地极缺,而此地港汉河渠密布,到处遍架木桥。
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
夜间集市在叫卖菱藕,游船上载着衣着华丽的游玩男女。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
我知道远方的你在月明不眠之夜,会把对我的思念寄托在渔歌声中。
注释
(1)吴:苏州,春秋时为吴国都城。
(2)姑苏:苏州的古名。
(3)枕河:房屋建在河边,部分架在河面上。
(4)古宫:即春秋时吴国王宫。这里借指姑苏。
(5)闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。
(6)水港:指流经城市的小河。一作“水巷”。
(7)绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。
(8)未眠月:不能成眠的月夜。
(9)乡思:怀乡之思。
(10)渔歌:渔人唱的民歌小调。
