逐句原文翻译
悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。
感悟那蟋蟀的吟唱,深知是劳动者的歌。
有来岂不疾,良游常蹉跎。
怎说时光还不迅疾?岁月在优游中虚度。
逍遥越城肆,愿言屡经过。
逍遥迈越城中集市,心中忧思常常经过。
回阡被陵阙,高台眺飞霞。
迂回小路通向陵阙,高台眺望飞霞如火。
惠风荡繁囿,白云屯曾阿。
暖风吹荡繁茂园林,白云屯聚重重山岭。
景昃鸣禽集,水木湛清华。
日影西斜群鸟鸣集,花木映照池水清波。
褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。
提着襟裳走过江渚,徘徊流连牵引枝柯。
美人愆岁月,迟暮独如何?
岁月匆匆美人易老,桑榆晚景竟又如何!
无为牵所思,南荣诫其多。
勿为世务牵萦思虑,南荣诚告哲理何多!
注释
(1)悟:了解,领会。
(2)信:确信,深知。
(3)劳者:辛勤劳动者。
(4)有来:指时光。
(5)蹉跎:光阴虚度。
(6)逍遥:优游自得。
(7)城肆:城中集市。
(8)愿言:思念。言:同“焉”。
(9)经过:经由,经行。
(10)回阡:迂回的小道。阡:小道。
(11)被:及。
(12)陵:山陵。
(13)阙:城阙。
(14)惠风:春风。
(15)繁囿:繁茂的苑囿。囿:养禽兽的林苑。
(16)屯:聚。
(17)曾:同“层”,重。
(18)阿:山岭。
(19)景:影。
(20)昃:日影西斜。
(21)褰裳:提起衣襟。
(22)兰沚:生着兰草的水中小洲。
(23)徙倚:徘徊,流连不去。
(24)芳柯:花木的枝条。
(25)愆:过。
(26)迟暮:比喻衰老、晚年。
(27)南荣:人名,传说是庚桑楚的学生。