逐句原文翻译
十里长亭无客走,九重天上现星辰。
数十里的长亭无人走过,九重天上现出明亮的星辰。
八河船只皆收港,七千州县尽关门。
八河里的船只尽数收归船港,七千州县城的门都关了。
六宫五府回官宰,四海三江罢钓纶。
官员都回了府邸,江面上已无人垂钓。
两座楼头钟鼓响,一轮明月满乾坤。
两座鼓楼的钟声响起,一轮明月照满乾坤大地。
注释
(1)十里长亭:古时于道路每隔十里设长亭,五里设短亭,供行旅停息。
(2)九重天:古人认为天有九层,故言之。
(3)州县:州与县的合称。
(4)六宫:古代皇后的寝宫,正寝一、燕寝五,合为六宫。
(5)五府:古代五个官署的合称,具体指代不明确。
(6)官宰:官员。
(7)钓纶:钓竿上的线。
(8)乾坤:指天地。
