逐句原文翻译
翠羽明珰尚俨然,湖云祠树碧如烟。
庙内小姑塑像头饰翠羽耳饰明珰真是逼真美丽,高邮湖上的云霞笼罩着露筋祠前的树木一片碧绿如烟。
行人系缆月初堕,门外野风开白莲。
行人泊船正是明月刚刚落下,门外野风吹拂一片白莲盛开。
注释
(1)露筋祠:王象之《舆地纪胜》载:“露筋庙去高邮(在江苏)三十里。旧传有女子夜过此,天阴蚊盛,有耕夫田舍在焉,其嫂止宿,姑曰:‘吾宁死不肯失节。’遂以蚊死,其筋见焉。”
(2)翠羽:翡翠的羽毛,也作“翠翘”;这里指妇女首饰。
(3)明珰:妇女戴在耳垂上的装饰品。以上二者都指庙内小姑塑像而言,也可理解为想象中女神的美好形象。
(4)俨然:庄严的样子;也可解释成很像是真的。
(5)湖:指高邮湖,在庙旁。
(6)烟:雾霭。
(7)系缆:泊船。
(8)白莲:白色的莲花。