逐句原文翻译
碧湖湖上采芙蓉,人影随波动,凉露沾衣翠绡重。月明中,画船不载凌波梦。都来一段,红幢翠盖,香尽满城风。
采莲女们相约到湖上去采莲,她们曼妙身姿的倒影在波光中微微晃动。凉露打湿了衣装,薄薄的翠绡似乎也显得有些沉重,明月宜人,虽说画船梦会神女只是遥远的故事,但细想来,这一片荷花荷叶,清沁的香气很快就能随风弥漫全城。
注释
(1)芙蓉:荷花的别名。
(2)翠绡:用生丝织染成的青绿色绸缎。这里指采莲女的衣裙。
(3)凌波梦:即凌波曲。
(4)都来一段:都来:算来,想来。一段:一片。
(5)红幢翠盖:此处指莲花和荷叶。幢:旌旗。此形容荷花。盖:伞盖。借指荷叶。