逐句原文翻译
越女淘金春水上,步摇云鬓佩鸣珰,渚风江草又清香。
越女在春天的江边淘金,头上步摇环珮叮当作响,江渚上春风送来芳草的清香。
不为远山凝翠黛,只应含恨向斜阳,碧桃花谢忆刘郎。
她眉头紧皱,不是因为远山的景色,而是含恨面对斜阳。春残桃花落,又让她思念起情郎。
注释
(1)越女:江浙一带的女子。
(2)步摇:首饰名。以银丝宛转屈曲作花枝,插于髻后,随步辄摇,故称步摇。
(3)佩:佩带,作动词用。
(4)鸣珰:用金玉制作的耳珠。
(5)渚:水中的小块陆地。
(6)凝翠黛:凝眉。
(7)刘郎:本指东汉人刘晨,泛指心爱的男子。