逐句原文翻译
双栖绿池上,朝去暮飞还。
成双成对的野鸭子,栖居在碧绿的池水上面。它们比翼双飞,朝去暮归。
更忆将雏日,同心莲叶间。
更加难忘的是共同养护小鸭子的日子。双双同心协力,朝朝暮暮忙碌在莲叶之间。
注释
(1)池上双凫:明本《薛涛诗》及《全唐诗》均作“鸟”,显讹。双凫:凫即水鸭子,双凫即一对雌雄水鸭。
(2)朝去暮飞还:彭云生、辛岛骁作“朝暮共飞还”。张篷舟、陈文华根据《万首唐人绝句》改“朝暮共飞还”为“朝云暮飞还”。
(3)更:副词,相当于更加,越,愈。
(4)忆:回忆,思念,难忘。
(5)将雏:母鸟携带幼鸟。
(6)莲:意通“怜”或“恋”,有爱恋之意。