人月圆·宴北人张侍御家有感

〔金代〕吴激

南朝千古伤心事,犹唱后庭花。旧时王谢,堂前燕子,飞向谁家?

恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦。江州司马,青衫泪湿,同是天涯!

作品简介

《人月圆·宴北人张侍御家有感》是金代词人吴激所作,此词分上下两片,上片即景抒情,慨叹沧桑之变;下片因人及己,有感百味之情。这首词化用前人成句,浑然天成,发抒亡国之恨故国之情,热烈而又蕴藉。

创作背景

皇统二年(1142年)夏至日,应北人张侍御的邀请,宇文虚中、吴激、洪皓等南朝词客会饮其家。席间主人出侍儿歌词以侑酒助兴,中有一人意状摧抑可怜,因靖康之难被俘流北,最终沦为张侍御家婢。众人有感于其不幸的遭遇,遂发而为词,各赋一曲。其中宇文虚中《念奴娇》先成,及见吴彦高《人月圆》词,宇文虚中为之大惊,推为第一。

翻译注释

翻译

历经千古的北宋已成为伤心的地方,还唱着那《后庭花》曲。昔日的辉煌与显赫早已不复存在.过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已不知道飞到了和人家中。

于异国重见故国宫姬,世事如梦呀,肌肤胜过白雪,见其昔日豪贵,发式如旧。江州司马泪水湿透青衫衣襟,我们俩同是天涯沦落的可悲人啊!

注释

(1)南朝:东晋以后,宋、齐、梁、陈四朝并都于建业(今江苏省南京市),史称其为“南朝”,词中代指已为金所灭亡的北宋。

(2)后庭花:曲名,即南朝陈后主所作之艳曲《玉树后庭花》。

(3)髻:女性的一种发型,将头发挽在头顶。

(4)堆鸦:即指其发型。

全文拼音版

rényuèyuán··yànběirénzhāngshìjiāyǒugǎn
náncháoqiānshāngxīnshìyóuchànghòutínghuājiùshíwángxiètángqiányànfēixiàngshuíjiā
huǎngránmèngxiānshèngxuěgōngduījiāngzhōuqīngshānlèi湿shītóngshìtiān

作者介绍

吴激(1090—1142),字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,大书画家米芾的女婿,工诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。靖康末年使金被留,累官翰林待制。金皇统初年出知深州,到官三日而卒,享年五十三。有《东山集》《东山乐府》传世。

吴激的诗

相关推荐

青衫湿·感怀

〔清代〕吴氏

无聊倦倚栏杆曲,疏雨夕阳斜。凄凉渐近,清明时候,又试新茶。

几竿修竹,几椽茅屋,一树闲花。花应笑我,年年愁病,辜负韶华。

人月圆·粉团

〔明代〕高濂

珑璁堆髻光摇雪,初试汉宫妆。

谁为擎出,摩尼沧海,滑影团香。

更讶瓣叠江梅,毬攒风絮,色皎青霜。

杯倾夜月,牡丹斗艳,芍药联芳。