逐句原文翻译
钓鱼船上谢三郎。双鬓已苍苍。蓑衣未必清贵,不肯换金章。
有一位垂钓的渔父叫谢三郎,你看他两鬓如霜,显得那么苍老!他说别看这一身蓑衣一斗笠,比穿锦衣裘皮都来得高贵,你就是拿当官的金印来,我也不换给你!
汀草畔,浦花旁。静鸣榔。自来好个,渔父家风,一片潇湘。
在长满青草的汀州水畔,在长满芦苇的水滨旁,渔翁静静地用长木棍敲打着船舷。自由自在,好一派渔父家风,悠然地生活在这旷远苍茫的潇湘大地上。
注释
(1)谢三郎:《苕溪渔隐丛话》引《传灯录》云:“元沙,福州闽县人,姓谢氏,幼好垂钓,泛小船于南台江,狎诸渔者。年甫三十,忽慕出尘。乃弃钓艇,投芙蓉山训禅落发。秀老用其事也。”
(2)清贵:清高而显贵。
(3)金章:金印。
(4)汀:水中或水边的平地。
(5)浦:水滨。
(6)榔:捕鱼时用以敲船的长木棍。