逐句原文翻译
漠漠江天外,登临返照间。
在烟雾弥漫浩渺无际的江天以外,夕照中我登上杭州城头极目观看。
潮来无别浦,木落见他山。
潮水到来时茫茫无涯江海成一片,远处树叶落尽可以看见其他大山。
沙鸟晴飞远,渔人夜唱闲。
晴空万里沙鸥尽情翱翔越飞越远,夜里渔人的歌声透露出得意安闲。
岁穷归未得,心逐片帆还。
时至岁末我浪游在外却不能回家,心追逐着那片风帆直到很远很远。
注释
(1)漠漠:广阔貌。一作“故国”。
(2)江天:江和天。多指江河上的广阔空际。
(3)返照:夕阳,落日。
(4)来:一作“平”。
(5)无别浦:意谓潮水盛大,江海连成一片,看不到钱塘江入海处。别浦:河流入江海之处称浦,或称别浦。
(6)木落:树叶凋落。
(7)他山:别处的山。
(8)沙鸟:沙滩或沙洲上的水鸟。
(9)岁穷:岁末。
(10)片帆:孤舟;一只船。
