逐句原文翻译
曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。
曾经在江南水岸边种下柳树,一别江南已经两个春秋。
遥忆青青江岸上,不知攀折是何人。
回忆那遥远的江南水岸,临别时不知折枝送我的是哪位朋友。
注释
(1)两度春:两个春天,指两年。
(2)攀折:指攀着树折枝。
曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。
遥忆青青江岸上,不知攀折是何人。
曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。
曾经在江南水岸边种下柳树,一别江南已经两个春秋。
遥忆青青江岸上,不知攀折是何人。
回忆那遥远的江南水岸,临别时不知折枝送我的是哪位朋友。
(1)两度春:两个春天,指两年。
(2)攀折:指攀着树折枝。
《忆江柳》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句,这首诗忆诗人所植江柳,通过描绘杨柳的青青之姿,深情地回忆了诗人在江州的时光,表达了对江南的深切怀念与对离别的无尽感伤。诗中通过折柳送别的传统意象,将个人情感升华至对世事沧桑、人间离合的深刻感慨,隐喻了朝政黑暗下正直之士的飘零之苦与忧愤之情。全诗质朴无华,意境深远,情感丰富而细腻,展现了诗人高超的艺术造诣和深邃的情感世界。
元和十四年(819),白居易由江州(今江西九江市)司马改授忠州(今四川忠县)刺史。《忆江柳》这首诗大约是他由江州调到忠州的第二年春天写的。
春来无处不春风,偏在湖桥柳色中。
看得浅黄成嫩绿,始知造物有全功。
长亭柳,长亭春色浓如酒。
柔条细叶乱风烟,年年尽属离人手。
汴水河堤空复春,朝元宫阙已成尘。
何似长亭管离别,常送东西南北人。
我家扬子江头住,忆捲疏帘看飞絮。
几时折赠北郭生?归卧君山最佳处。
一撮娇黄染不成,藏鸦未稳早藏莺。
行人自谓伤离别,枉折无情赠有情。
閒吟泽畔弄春晖,不见牵丝作絮飞。
可是闽南真绝地,应无攀折送人归。
炀帝堤边柳,凋零几度秋。
蝉声悲故国,莺语怨荒丘。
行殿基何在,空江水自流。
行人休折尽,折尽更生愁。
二月曲江池,牵人柳正宜。
堕绵斜莫管,袅带错还施。
水溜毵毵眼,风裁曲曲眉。
春禽飞不上,犹是未眠时。
腊雪逢春次第消,等閒著脚上溪桥。
柳条毕竟带儿女,一夜东风眼便娇。
轻轻须重不须轻,众木难成独早成。
柔性定胜刚性立,一枝还引万枝生。
天钟和气元无力,时遇风光别有情。
谁道少逢知己用,将军因此建雄名。
古树枕淮流,桥边与亭畔。
借问植秦堤,何如在隋岸。
南朝正佳丽,绮陌多攀玩。
嗟今非昔时,荣悴俱可叹。
玉泉一株柳,临水弄晴丝。
游鱼惊避去,疑是钓竿垂。