贫女

〔唐代〕秦韬玉

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

注释

(1)蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。

(2)绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。

(3)拟:打算。

(4)托良媒:拜托好的媒人。

(5)益:更加。

(6)风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。

(7)怜:喜欢,欣赏。

(8)时世俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。一说此处“俭”作“险”解,俭梳妆意为奇形怪状的打扮。

(9)针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。

(10)斗:比较,竞赛。

(11)苦恨:非常懊恼。

(12)压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。

贫女拼音版

pín
péngménwèishíluóxiāngtuōliángméishāng
shuíàifēngliúgāodiàogòngliánshíshìjiǎnshūzhuāng
gǎnjiāngshízhǐkuāzhēnqiǎoshuāngméidòuhuàcháng
hènniánniánjīn线xiànwèirénzuòjiàcháng

作品简介

《贫女》此诗诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷,诗人把贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心深处的苦痛,着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情,也寄寓着作者的不平和感慨。全诗没有典故,不用比拟,语言质朴,以广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使诗作蕴有重大的社会意义。其中最后“为他人作嫁衣裳”一句广为流传,是人所共称的佳句。

作者介绍

秦韬玉(生卒年不详),字中明,一作仲明。京兆(今陕西西安)人。累官工部侍郎。诗以七律见长,语言清丽,构思奇巧。其《贫女》一诗最为著名,借贫女自况,寄寓寒士不遇的感慨,末联“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”尤为千古名句。秦韬玉最著名的十首诗

相关诗文

贫女

〔唐代〕李山甫

平生不识绣衣裳,闲把荆钗亦自伤。

镜里只应谙素貌,人间多自信红妆。

当年未嫁还忧老,终日求媒即道狂。

两意定知无说处,暗垂珠泪湿蚕筐。

贫女

〔清代〕缪烜

如此韶光剧可怜,只凭压线度流年。

羡他墙外閒桃李,也到春来一逞妍。

贫女

〔明代〕林廷玉

髻鬟轻绾乱云香,每日寒窗按绣床。

秪把心肠看窦女,羞将颜色说何郎。

閒拈彩笔描鸾枕,笑对茅檐浣布裳。

三月韶光容易过,却怜莺燕苦飞忙。

贫女

〔宋代〕王岩

难把菱花照素颜,试临春水插花看。

木兰船上游春子,笑指荆钗下远滩。

贫女

〔宋代〕曹衍

自恨无媒出嫁迟,老来方始遇佳期。

满头白发为新妇,笑杀豪家年少儿。

贫女

〔明代〕黎景义

不生王侯门,不堕歌舞薮。

虽云良家媛,清白由来久。

簪竹加云鬟,绳绵约玉肘。

衣裳巧补绽,漱浣翯无垢。

恒亦佩兰缨,芬芳性本有。

那知金作屋,更昧珠量斗。

幼时往东邻,观人拜姑舅。

珍翠纷葳甤,绮罗烂星柳。

德容果何如,效颦不悟丑。

徒能盛妆饰,便既奉箕帚。

何哉此荆布,寂寞空自守。

屈指数生平,来年过十九。

可怜婉娩质,清淑胜玙琇。

蹇修逐紫陌,未尝顾瓮牖。

忆此感复羞,粉颊忽被酒。

辛苦事女红,曷惜龟掺手。

箴剪母即师,机筐灯是偶。

霸陵山中人,讵识为谁某。

贫女

〔近代〕郑孝胥

贫女低眉十六七,茅屋西风怨斜日。

祇将翠袖度荒寒,未许铅华污天质。

向来众女总怜渠,性格矜高为识书。

易得河清难一笑,盛年不偶欲何如?