逐句原文翻译
幽姿不可惜,后日东风起。
幽雅美姿也不能顾惜,到后天就会有东风吹起。
酒醒何所见,金粉抱青子。
酒醒后我能看到什么,花粉紧裹着青色的花蒂。
千花与百草,共尽无妍鄙。
各种各样的花草树木,都不必区分美好与粗鄙。
未忍污泥沙,牛酥煎落蕊。
不忍见花被泥沙污染,就用牛奶油煎了吃下胃。
注释
(1)金粉:花粉。
(2)青子:本指青色籽实,此指青色的花蒂。
(3)妍鄙:妍媚和鄙陋。
(4)牛酥煎落蕊:指五代后蜀李昊用牛酥煎落花美餐一事。《复斋漫录》载,“孟蜀礼部尚书李昊每将牡丹花数枝分遗朋友,以与牛酥同赠,曰:俟花凋谢,即以酥煎食之,无弃浓艳。其风流贵重如此。”牛酥,牛乳。
