逐句原文翻译
白玉枝头,忽看蓓蕾,金粟珠垂。半颗安榴,一枝秾杏,五色蔷薇。
白色的花枝上,忽然瞥见小小的花苞,像金粟般的珠粒垂挂着。有的像半颗石榴那样红艳,有的像一枝繁盛的杏花那样秾艳,还有像五颜六色的蔷薇那样绚烂。
何须羯鼓声催。银釭里、春工四时。却笑灯蛾,学他蝴蝶,照影频飞。
哪里用得着羯鼓声声催促花开呢?这银灯里,藏着春天的巧劲,聚齐了四季的花影。却好笑那灯蛾,学着蝴蝶的模样,对着灯光里的花影,不停地飞旋起舞。
注释
(1)蓓蕾:花含苞。
(2)金粟:指桂花,这里形容灯芯结蘂。
(3)安榴:石榴原名安石榴,以西域安石国榴种得名。
(4)羯鼓:出于胡中,状如漆桶,两头蒙革,以双鼓捶击之亦称两杖鼓。