逐句原文翻译
昨夜寒蛩不住鸣,惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。
昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鸣,梦回故乡,千里燃战火,被惊醒时,已经是三更。站起身来,独自绕着台阶踽踽行。四周静悄悄,帘外,只见一轮淡月正朦胧。
白首为功名,旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听?
为国建功留青史,未老满头霜星星。家山松竹苍然老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事付与瑶琴弹一曲。可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听?
注释
(1)小重山:词牌名。又名“小重山令”。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。此词五十八字,前后片各四平韵。
(2)寒蛩:秋天的蟋蟀。
(3)千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。
(4)三更:指半夜十一时至翌晨一时。
(5)月胧明:月光不明。胧,朦胧。
(6)功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。
(7)旧山:家乡的山。
(8)付:付与。
(9)瑶琴:饰以美玉的琴。
(10)知音:比喻知己,同志。
