逐句原文翻译
罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春葱细腻,秋藕匀圆。
像罗浮梦中的仙女,梳着两个螺壳状的发髻,头戴光彩四射的珠宝。腰肢像晴天的细柳一样纤细柔软,手指像春天的青葱般纤长,手臂像秋天的玉藕那样白皙。
酒盏儿里央及出些腼腆,画帧儿上唤下来的婵娟。试问尊前,月落参横,今夕何年?
醉酒的容颜,露出丝丝羞涩的表情,像从画里走出来的美女。试问仙女,夜深了,今天是哪一年?
注释
(1)折桂令:此调又名《百字折桂令》《天香引》《秋风一枝》《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。
(2)罗真真:不详,疑为歌妓。
(3)罗浮梦:根据柳宗元《龙城录》,赵师雄于罗浮梦中遇仙子,醒后发觉已身醉卧在梅花树下。
(4)螺鬟:螺壳状的发髻。
(5)九晕珠钿:形容女子光彩多样的首饰。
(6)晴柳纤柔:形容女子的腰肢细柔弱。
(7)春葱:喻指女子的手指。
(8)秋藕:喻指女子的手臂。
(9)婵娟:指美女。
(10)月落参横:形容夜深。
(11)今夕何年:苏轼《水调歌头》:“不知天上宫阙,今夕是何年。”