内顾诗二首·其一

〔魏晋〕潘岳

静居怀所欢,登城望四泽。

春草郁青青,桑柘何奕奕。

芳林振朱荣,渌水激素石。

初征冰未泮,忽焉振絺绤。

漫漫三千里,迢迢远行客。

驰情恋朱颜,寸阴过盈尺。

夜愁极清晨,朝悲终日夕。

山川信悠永,愿言良弗获。

引领讯归云,沈思不可释。

翻译注释

翻译

在寂静的居室中怀念我所深爱的妻子,我登上城楼远望郊野四周的草泽。

只见春草繁盛青绿,桑柘是多么的高大独特。

芳香的树林盛开着鲜花,碧绿的溪水冲荡着白石。

我刚服役远行之时冰雪尚未融化,忽然之间现在穿的竟是单衣夏葛。

我走过了漫长的三千里,成了远离家乡的远行客。

但因爱恋妻子美丽的容颜我的心早已飞回乡里,要知道短暂的相聚宝贵胜于尺璧。

整夜的忧愁一直持续到天明,早上的悲痛又一直持续到天黑。

受高山河流阻隔的道路确实是这么的漫长遥远,我归家的心愿也的确不能变成现实。

我伸长颈子问苍天何时能归去,沉重的心结始终不能开释。

注释

(1)所欢:所喜爱的人,指妻子。

(2)泽:水泽,指郊野。

(3)柘:柘树,其叶可喂蚕。

(4)奕奕:高大美丽的样子。

(5)朱荣:红花。

(6)征:行。

(7)泮:融化。

(8)絺:细葛布。

(9)绤:粗葛布。

(10)迢迢:遥远的样子。

(11)朱颜:红颜,指妻子。

(12)寸阴:一寸光阴。

(13)盈尺:指直径一尺的玉璧,为贵重的宝物。

(14)悠永:漫长遥远。

(15)愿:心愿,希望。

(16)良:诚然。

(17)弗获:不能得到,不能实现。

(18)引领:伸长颈子远望。

(19)讯:问。

(20)释:解开,放下。

全文拼音版

nèishīèrshǒu··
jìng怀huáisuǒhuāndēngchéngwàng
chūncǎoqīngqīngsāngzhè
fānglínzhènzhūróngshuǐshí
chūzhēngbīngwèipànyānzhènchī
mànmànsānqiāntiáotiáoyuǎnxíng
chíqíngliànzhūyáncùnyīnguòyíngchǐ
chóuqīngchéncháobēizhōng
shānchuānxìnyōuyǒngyuànyánliánghuò
yǐnlǐngxùnguīyúnshěnshì

作者介绍

潘岳(247—300),字安仁,荥阳中牟(今河南中牟县东)人。青年时以聪慧多才而闻名乡里。早举秀才,因“为众所疾”,十年没有作官。后为河阳令,又转怀县令。他的诗大多缺乏深厚内容,只追求辞藻华丽,故为当时形式主义诗风的代表人物。但他的《悼亡诗》三首,堪称佳作。潘岳“尤善为哀诔之文”,《怀旧赋》《寡妇赋》等都以善叙哀情著称。

潘岳的诗

相关推荐

内人生日

〔清代〕吴嘉纪

潦倒邱园二十秋,亲炊葵藿慰余愁。

绝无暇日临青镜,频过凶年到白头。

海气荒凉门有燕,溪光摇荡屋如舟。

不能沽酒持相祝,依旧归来向尔谋。

内园逐凉

〔南北朝〕徐陵

昔有北山北,今余东海东。

纳凉高树下,直坐落花中。

狭径长无迹,茅斋本自空。

提琴就竹筱,酌酒劝梧桐。

内宴奉诏作

〔宋代〕曹翰

三十年前学六韬,英名常得预时髦。

曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。

臂健尚嫌弓力软,眼明犹识阵云高。

庭前昨夜秋风起,羞睹盘花旧战袍。

内乡县斋书事

〔金代〕元好问

吏散公庭夜已分,寸心牢落百忧薰。

催科无政堪书考,出粟何人与佐军?

饥鼠绕床如欲语,惊乌啼月不堪闻。

扁舟未得沧浪去,惭愧舂陵老使君。

内顾诗二首·其二

〔魏晋〕潘岳

独悲安所慕,人生若朝露。

绵邈寄绝域,眷恋想平素。

尔情既来追,我心亦还顾。

形体隔不达,精爽交中路。

不见山上松,隆冬不易故。

不见陵涧柏,岁寒守一度。

无谓希见疏,在远分弥固。