逐句原文翻译
两两轻红半晕腮,依依独为使君回。若道使君无此意,何为,双花不向别人开。
两朵芙蓉渐渐地红起,像美人半红的脸一样。恋恋不舍地特地为开一次。假说徐守没有这种感受,为什么这两朵芙蓉花不对别人开放?
但看低昂烟雨里,不已。劝君休诉十分杯。更问尊前狂副使。来岁。花开时节与谁来。
看见芙蓉在濛濛细雨中摇摆不止,劝徐守停止说喝满杯酒的话了。进一步问酒席前的东坡醉官,明年,芙蓉花开时,我们再为谁来敬一杯?
注释
(1)两两轻红半晕腮:形容两朵芙蓉呈粉红色,像美人晕红的脸腮。晕腮:红脸。
(2)独:唯一,特地。
(3)回:量词。
(4)双花:两朵芙蓉花。
(5)低昂:前栽后仰。
(6)十分杯:满杯酒。
(7)尊前:酒席前。
(8)狂副使:东坡自称狂醉团练副使,无事可做的酒官。
(9)来岁:明年。
