逐句原文翻译
贾傅松醪酒,秋来美更香。
贾傅所酿的松醪酒,秋日里更显甘美醇香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
怜惜你心中如云般的思绪,正驾着一叶扁舟驶向遥远的潇湘。
注释
(1)贾傅:西汉贾谊,曾任长沙王太傅。
(2)松:用瘦肉鱼虾等做成的茸毛或碎末形的食品。
(3)醪酒:浊酒。
(4)棹:划船的一种工具,引申为划(船)。
贾傅松醪酒,秋来美更香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
贾傅松醪酒,秋来美更香。
贾傅所酿的松醪酒,秋日里更显甘美醇香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
怜惜你心中如云般的思绪,正驾着一叶扁舟驶向遥远的潇湘。
(1)贾傅:西汉贾谊,曾任长沙王太傅。
(2)松:用瘦肉鱼虾等做成的茸毛或碎末形的食品。
(3)醪酒:浊酒。
(4)棹:划船的一种工具,引申为划(船)。
《送薛种游湖南》是唐代诗人杜牧的一首五言绝句。此诗以简练笔触勾勒秋日饯别场景,前两句借贾谊典故暗喻才士不遇,后两句以"片云"喻友人之漂泊,展现唐人送别诗特有的空灵意境。全诗仅二十字,却将醇酒、秋色、孤云、远棹等意象巧妙组合,在萧疏中见深情,体现杜牧绝句"含蓄有神"的艺术造诣。
《送薛种游湖南》此诗作于杜牧任黄州刺史期间(842-844年),时诗人经历牛李党争外放,诗中"贾傅"(贾谊)之喻暗含同病相怜之感。"松醪酒"既实指湖南特产,又隐喻君子如松的品格。"潇湘"意象承续屈原《湘君》、刘长卿"孤舟向暮猿"的文学传统,赋予寻常送别以文化深意。
客心如萌芽,忽与春风动。
又随落花飞,去作西江梦。
我家无梧桐,安可久留凤。
凤巢在桂林,乌哺不得共。
无忘桂枝荣,举酒一以送。
君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
去越从吴过,吴疆与越连。
有园多种橘,无水不生莲。
夜市桥边火,春风寺外船。
此中偏重客,君去必经年。
荒戍落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
峡深明月夜,江静碧云天。
旧俗巴渝舞,新声蜀国弦。
不堪挥惨恨,一涕自潸然。
槐柳野桥边,行尘暗马前。
秋风来汉地,客路入胡天。
雁聚河流浊,羊群碛草膻。
那堪陇头宿,乡梦逐潺湲。
送君游梅湖,应见梅花发。
有使寄我来,无令红芳歇。
暂行新林浦,定醉金陵月。
莫惜一雁书,音尘坐胡越。
曾于太白峰前住,数到仙游寺里来。
黑水澄时潭底出,白云破处洞门开。
林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。
惆怅旧游那复到,菊花时节羡君回。
云深游太白,莫惜遍探奇。
顶上多灵迹,尘中少客知。
悬崖倚冻瀑,飞狖过孤枝。
出定更何事,相逢必有诗。
海水不满眼,观涛难称心。
即知蓬莱石,却是巨鳌簪。
送尔游华顶,令余发舄吟。
仙人居射的,道士住山阴。
禹穴寻溪入,云门隔岭深。
绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。