逐句原文翻译
贾傅松醪酒,秋来美更香。
贾傅所酿的松醪酒,秋日里更显甘美醇香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
怜惜你心中如云般的思绪,正驾着一叶扁舟驶向遥远的潇湘。
注释
(1)贾傅:西汉贾谊,曾任长沙王太傅。
(2)松:用瘦肉鱼虾等做成的茸毛或碎末形的食品。
(3)醪酒:浊酒。
(4)棹:划船的一种工具,引申为划(船)。
贾傅松醪酒,秋来美更香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
贾傅松醪酒,秋来美更香。
贾傅所酿的松醪酒,秋日里更显甘美醇香。
怜君片云思,一棹去潇湘。
怜惜你心中如云般的思绪,正驾着一叶扁舟驶向遥远的潇湘。
(1)贾傅:西汉贾谊,曾任长沙王太傅。
(2)松:用瘦肉鱼虾等做成的茸毛或碎末形的食品。
(3)醪酒:浊酒。
(4)棹:划船的一种工具,引申为划(船)。
《送薛种游湖南》是唐代诗人杜牧的一首五言绝句。此诗以简练笔触勾勒秋日饯别场景,前两句借贾谊典故暗喻才士不遇,后两句以"片云"喻友人之漂泊,展现唐人送别诗特有的空灵意境。全诗仅二十字,却将醇酒、秋色、孤云、远棹等意象巧妙组合,在萧疏中见深情,体现杜牧绝句"含蓄有神"的艺术造诣。
《送薛种游湖南》此诗作于杜牧任黄州刺史期间(842-844年),时诗人经历牛李党争外放,诗中"贾傅"(贾谊)之喻暗含同病相怜之感。"松醪酒"既实指湖南特产,又隐喻君子如松的品格。"潇湘"意象承续屈原《湘君》、刘长卿"孤舟向暮猿"的文学传统,赋予寻常送别以文化深意。
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
征马向边州,萧萧嘶不休。
思深应带别,声断为兼秋。
岐路风将远,关山月共愁。
赠君从此去,何日大刀头?
荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。
号令风霆迅,天声动北陬。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
归来报明主,恢复旧神州。
细草绿汀洲,王孙耐薄游。
年华初冠带,文体旧弓裘。
野渡花争发,春塘水乱流。
使君怜小阮,应念倚门愁。
初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。
诸公谁听刍荛策,吾辈空怀畎亩忧。
急雪打窗心共碎,危楼望远涕俱流。
岂知今日淮南路,乱絮飞花送客舟。
年高雪满簪,唤渡浙江浔。
花落一杯酒,月明千里心。
凤凰身宇宙,麋鹿性山林。
别后空回首,冥冥烟树深。
上人学苦空,百念已灰冷。
剑头唯一吷,焦谷无新颖。
胡为逐吾辈,文字争蔚炳?
新诗如玉屑,出语便清警。
退之论草书,万事未尝屏。
忧愁不平气,一寓笔所骋。
颇怪浮屠人,视身如丘井。
颓然寄淡泊,谁与发豪猛?
细思乃不然,真巧非幻影。
欲令诗语妙,无厌空且静。
静故了群动,空故纳万境。
阅世走人间,观身卧云岭。
咸酸杂众好,中有至味永。
诗法不相妨,此语当更请。
思亲自当去,不第未蹉跎。
家住青山下,门前芳草多。
秭归通远徼,巫峡注惊波。
州举年年事,还期复几何。
镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。
山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。