逐句原文翻译
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人们(在旁边作陪);金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
在这日夜不间断的歌舞声中,最能留住来往的客人,能把长安所有的轻薄人都醉死在这温柔乡里。
注释
(1)当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
(2)腊酒:即腊月酿制的酒。
(3)酴醿:酒名。
(4)轻薄儿:指轻佻浮薄的人。
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人们(在旁边作陪);金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
在这日夜不间断的歌舞声中,最能留住来往的客人,能把长安所有的轻薄人都醉死在这温柔乡里。
(1)当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
(2)腊酒:即腊月酿制的酒。
(3)酴醿:酒名。
(4)轻薄儿:指轻佻浮薄的人。
《春思二首》是唐代诗人贾至的组诗作品。第二首诗则是以想象之笔描绘春光艳冶的长安城中权贵公子们的奢靡生活。组诗就春立意,巧用反衬手法。
贾至在唐肃宗朝曾因事贬为岳州司马。唐汝询在《唐诗解》中认为贾至所写的一些绝句“皆谪居楚中而作”。根据诗人的身世结合这首诗的内容来推断,这首诗当为贾至在至德(唐肃宗年号,756—758)年间被贬谪为岳州司马时所作。
柳汁何能染鬓根,柳丝只解绊愁魂。
年光有底催人急,水牡丹花又上盆。
杜鹃花落石阑干,新染晴波绿绕湾。
小立伫诗风满袖,一双睡鸭占春闲。
庭前弱柳黄金线,池畔新苔绿玉钱。
可是燕鸿恋韶景,犹将健羽度晴天。
珠箔上银钩,春花压翠楼。
笙歌何处响,鹦鹉对人愁。
金窗解语花,玉砌忘忧草。
草香白日长,花落青春老。
望君何不来,投妾赤心枣。
悲心悬夜月,思泪掩罗巾。
惭愧堂前燕,双栖故似人。
丹霞蔽阳景,白水满春塘。
庭中有奇树,含英扬辉光。
逍遥独延伫,仰视浮云翔。
东风摇百草,渥露沾我裳。
高楼晓日澹龙光,南陌何人出采桑。
强欲嗣音愁不那,罗敷憔悴使君傍。
东风吹雨正帘纤,春色和云压四檐。
听断莺声残醉醒,杏花香底坐钩帘。
七十老翁身退耕,可怜未减旧风情。
典衣取酒那论价,秉烛看花每到明。
江浦时时逢画楫,寺楼处处听新莺。
此生无复阳关梦,不怕樽前唱渭城。