逐句原文翻译
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人们(在旁边作陪);金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
在这日夜不间断的歌舞声中,最能留住来往的客人,能把长安所有的轻薄人都醉死在这温柔乡里。
注释
(1)当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
(2)腊酒:即腊月酿制的酒。
(3)酴醿:酒名。
(4)轻薄儿:指轻佻浮薄的人。
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人们(在旁边作陪);金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
在这日夜不间断的歌舞声中,最能留住来往的客人,能把长安所有的轻薄人都醉死在这温柔乡里。
(1)当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
(2)腊酒:即腊月酿制的酒。
(3)酴醿:酒名。
(4)轻薄儿:指轻佻浮薄的人。
《春思二首》是唐代诗人贾至的组诗作品。第二首诗则是以想象之笔描绘春光艳冶的长安城中权贵公子们的奢靡生活。组诗就春立意,巧用反衬手法。
贾至在唐肃宗朝曾因事贬为岳州司马。唐汝询在《唐诗解》中认为贾至所写的一些绝句“皆谪居楚中而作”。根据诗人的身世结合这首诗的内容来推断,这首诗当为贾至在至德(唐肃宗年号,756—758)年间被贬谪为岳州司马时所作。
春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。
若无闲事挂心头,便是人间好时节。
莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。
家住层城临汉苑,心随明月到胡天。
机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。
春阴漠漠覆江城, 南国归桡趁晚程。
水上驿流初过雨, 树笼堤处不离莺。
迹疏冠盖兼无梦, 地近乡园自有情。
便被东风动离思, 杨花千里雪中行。
风花日将老,佳期犹渺渺。
不结同心人,空结同心草。
断墙着雨蜗成字,老屋无僧燕作家。
剩欲出门追语笑,却嫌归鬓著尘沙。
风翻蛛网开三面,雷动蜂窠趁两衙。
屡失南邻春事约,只今容有未开花。
山路欹斜石磴危,不愁行苦苦相思。
冰销远硐怜清韵,雪远寒峰想玉姿。
莫听凡歌春病酒,休招闲客夜贪棋。
如松匪石盟长在,比翼连襟会肯迟。
虽恨独行冬尽日,终期相见月圆时。
别君何物堪持赠,泪落晴光一首诗。
雪罢枝即青,冰开水便绿。
复闻黄鸟声,全作相思曲。
残烛犹存月尚明,几家帏幌梦魂惊。
星河渐没行人动,历历林梢百舌声。
沈家园里花如锦,半是当年识放翁。
也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。
千枝红雨万重烟,画出诗人得意天。
山上春云如我懒,日高犹宿翠微巅。