逐句原文翻译
湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
春天的湖上如一幅画图,群峰绕湖水水面如镜铺。
松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
松树排山上呈千层翠绿,月儿点波心如一颗珍珠。
碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。
早稻抽穗像碧毯的线头,新蒲舒展似青罗裙带舞。
未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。
不能抛下杭州到别处去,一半原因是留连这西湖。
注释
(1)湖:指西湖。
(2)乱峰:参差不齐的山峰。
(3)松排山面:指山上有许多松树。
(4)重:层。
(5)月点波心:月亮倒映在水中。
(6)碧毯:指早穗连成一片,如同绿色的地毯。
(7)罗:质地稀疏的丝织品。
(8)蒲:香蒲,多年生草木植物。
(9)勾留:停留,流连。
