卫风·淇奥

〔先秦〕诗经

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。

注释

(1)卫风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。

(2)瞻:看。

(3)淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。

(4)奥:“隩”或“澳”的借字,水岸深曲处。一说泉水入淇处。

(5)绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。

(6)猗猗:美盛、茂密的样子。

(7)匪:“斐”的借字,有文采的样子。

(8)切磋:本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问。切,治骨曰切。磋,治象牙曰磋。

(9)琢磨:本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。琢,治玉曰琢。磨,治石曰磨。

(10)瑟:仪容庄重的样子。

(11)僩:神态威严。一说宽大的样子。

(12)赫:显赫。一说光明的样子。

(13)咺:有威仪的样子。一说心胸宽广的样子。

(14)谖:忘记。

(15)充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。

(16)琇莹:似玉的美石,宝石。

(17)会弁:鹿皮帽。会,缝隙。一作“㻅”,冠缝赘玉称为“㻅”。

(18)如星:皮帽缝合处所缀的玉石,如成排之星闪耀。

(19)箦:“积”的假借,堆积,形容茂盛。

(20)金:黄金。一说铜。闻一多《风诗类钞》主张为铜,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”

(21)圭:玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用。

(22)璧:玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。

(23)宽兮绰兮:指君子心胸宽阔。绰,旷达。一说柔和的样子。

(24)猗:通“倚”,依靠。

(25)重较:车厢上有两重横木的车子,为古代卿士所乘。较,古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。

(26)戏谑:用幽默、诙谐的话逗趣,开玩笑,言谈风趣。

(27)虐:粗暴。一说过分的玩笑,流于恣肆、刻薄。

卫风·淇奥拼音版

wèifēng··
zhān绿zhúyǒufěijūnqiècuōzuóxiànxuānyǒufěijūnzhōngxuān
zhān绿zhújīngjīngyǒufěijūnchōngěrxiùyíngkuàibiànxīngxiànxuānyǒufěijūnzhōngxuān
zhān绿zhúyǒufěijūnjīnguīkuānchuòchóngjuéshànxuèwéinüè

作品简介

《卫风·淇奥》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首赞美男子形象的诗歌,全诗三章,每章九句。第一章着重写君子的内在美德;第二章具体写君子服饰之盛,来见其仪容之美;第三章赞美君子道德修养极高,且入为周王卿士,为人幽默而有分寸,暗指其为邦国之兴做出贡献。此诗每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人的先河;运用大量的比喻,前后多个比喻表现出一种变化和过程,寓示君子之美在于后天的积学修养,磨砺道德。

创作背景

先秦时代,正是中华民族不断凝聚走向统一的时代,人们希望和平、富裕的生活。在那样一个时代,人们自然把希望寄托在圣君贤相、能臣良将身上。赞美他们,实际上是表达一种生活的向往。《卫风·淇奥》便是这样一首诗。《左传·昭公二年》曰:“北宫文子赋《淇奥》。”杜预注:“《淇奥》,美武公也》。”《毛诗序》也说:“《淇奥》,美武公之德也。有文章,又能听其规谏,以礼自防,故能入相于周,美而作是诗也。”这个武公,是卫国的武和,生于西周末年,曾经担任过周平王(前770—前720年在位)的卿士。史传记载,武和晚年九十多岁了,还是谨慎廉洁从政,宽容别人的批评,接受别人的劝谏,因此很受人们的尊敬,人们作了《卫风·淇奥》这首诗来赞美他。

相关诗文

小雅·采薇

〔先秦〕诗经

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

卫风·伯兮

〔先秦〕诗经

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

卫风·氓

〔先秦〕诗经

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

卫风·考槃

〔先秦〕诗经

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。

考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。

考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。

卫风·竹竿

〔先秦〕诗经

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

卫风·木瓜

〔先秦〕诗经

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。

卫风·硕人

〔先秦〕诗经

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。

卫风·有狐

〔先秦〕诗经

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

卫风·芄兰

〔先秦〕诗经

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂带悸兮。