逐句原文翻译
风生高竹凉,雨送新荷气。
清风吹拂着高竹生凉,细雨送来了新荷气息。
鱼游悟世网,鸟语入禅味。
水中游鱼使我悟尘网,林间鸟语引人入禅味。
一挥四百病,智刃有余地。
一挥驱除四百种疾病,智慧的锋刃行有余地。
病来每厌客,今乃思客至。
病来时常常厌烦来客,如今却思念客人到来。
注释
(1)风生高竹:风吹高竹。风本身看不见,但当它吹过竹子,竹子摇摆,就好像是竹子生出的风。
(2)新荷气:新开荷花的香气。
(3)鱼游悟世网,鸟语入禅味:此二句化自陶渊明“望云惭高鸟,临水愧游鱼”的诗句。世网:尘世的纷乱有如网一样。
(4)四百病:据《维摩经》,人的身体是由四大因缘和合而成,四大的任一部分增多或减少,都会引起身体的一百零一种疾病。此举其成数而言。
(5)智刃:智慧的利刃,即参透佛理后大彻大悟,游刃有馀。《维摩经·菩萨行品》中有“以智慧剑,破烦恼贼”之说。
(6)病来每厌客,今乃思客至:拟黄斌老口吻代为述意。
