逐句原文翻译
白发先朝旧史官,风罏煮茗暮江寒。
我这个前朝的史官,如今已白发斑斑;独自对着风炉,煮着茶叶,黄昏江畔的秋风,使人感到阵阵凄寒。
苍龙不复从天下,拭泪看君小凤团。
再也得不到皇帝赐赏的龙团茶,想到这,我不禁擦着悲伤的眼泪,对着您送给我的小凤团。
注释
(1)凤团:印有凤纹的茶饼。是当时的贡茶。
(2)建茶:福建建州所产茶,为当时名茶,凤团及印有龙纹的龙团都是建茶中的上品。
(3)风罏:即风垆。 唐宋时用来烹茶的器具。 唐陆羽 《茶经·器》:“风罏,以铜铁铸之,如古鼎形。”
(4)苍龙:龙团。原诗自注:“史官月赐龙团。”这里语意双关,又以龙代指天子。
(5)小凤团:代茶叶精品。以模压成凤纹,故名。 宋周紫芝 《摊破浣溪沙·茶》词:“苍璧新敲小凤团,赤埿开印煮清泉。”亦省称“ 小凤 ”。 宋 苏轼 《答西掖诸公见和》:“上樽日日泻黄封,赐茗时时开小凤。”